– Клянусь, я полюбил тебя еще в тот день, когда ты постучала в дверь нашего номера в Канзас-Сити, и мне так мучительно было сознавать, что твое сердце навеки отдано Бо…
– Он очаровательный юноша, но ты, Джейсон, единственный человек, которого я хочу видеть своим мужем. – Теперь уже Габриель поцеловала его. – Я тоже давно полюбила тебя. Пожалуйста, прости меня за то, что до сих пор у меня не хватало смелости признаться тебе.
– О, Габриель! – В порыве восторга Джейсон так крепко сжал жену в объятиях, что чуть было не задушил ее. – Я люблю тебя все больше с каждым днем – или, лучше сказать, с каждой ночью.
У Габриель вырвался гортанный смешок, и она в шутку попыталась его оттолкнуть.
– И все же, дорогой, впредь прошу тебя выражать свою любовь не так бурно, иначе утром я просто не встану с постели.
Джейсон только рассмеялся в ответ:
– Тогда я останусь тут рядом с тобой.
– Боюсь, скоро здесь станет слишком тесно, – заметила Габриель.
– Тесно? – Подавшись назад, Джейсон заметил на губах жены озорную улыбку. – Ты хочешь сказать, что… у нас будет ребенок?
– Да, теперь я знаю это точно.
Даже теперь, когда Габриель так уютно прижалась к нему, Джейсон невольно вздрогнул, когда его вдруг посетила ужасная мысль.
– Скажи мне правду, Габриель. Не потому ли Бо решил тебя оставить, что ты носишь под сердцем моего ребенка?
– Я не говорила об этом ни Бо, ни кому-либо еще, Джейсон. Это наш ребенок, и ты первый должен был узнать об этом. – Она осыпала его лицо быстрыми, легкими поцелуями. – Я люблю тебя. Именно поэтому я и отказалась поехать с Бо, а вовсе не из-за ребенка.
– Извини. Я не хотел тебя обидеть. – Габриель в ответ только расцеловала его.
– Ты действительно не против того, чтобы жить здесь, пока я буду находиться на службе в качестве следопыта?
– Разумеется. Я ведь знаю, чего ты на самом деле хочешь.
– Тогда боюсь, что я вынужден тебя разочаровать, – хмыкнул Джейсон. – Я никуда от тебя не уеду, Габриель, пусть даже целая армия заблудится посреди прерии.
– Ты и впрямь думаешь, что такая жизнь тебя устроит? – Габриель ласково взъерошила его кудри. Джейсон поднес к губам ее руку.
– Дюк – превосходный жеребец, и тебе незачем оставлять всех кобыл, которых ты хочешь приобрести, на долю Санни. Мне понравилась мысль о том, чтобы разводить тут лошадей, поскольку это куда увлекательнее, чем возделывать землю.
К этому моменту Габриель уже убедилась в том, что из двух жеребцов Санни, безусловно, был лучшим. Однако на сей раз Габриель предпочла промолчать, зная, что разница в достоинствах жеребят, полученных от обоих производителей, очень скоро подтвердит ее правоту.
Джейсон тем временем снова заключил ее в объятия.
– Я люблю тебя, Габриель. Надеюсь, ты это понимаешь? А теперь, не кажется ли тебе, что на одну ночь с нас хватит разговоров?
– Извини, если я слишком болтлива. Просто я рада снова быть рядом с тобой. Мне так не хватало тебя, Джейсон. Добро пожаловать домой.
Джейсону казалось, что Габриель временами была до забавного простодушной. Обладая манерами настоящей леди, в постели она вела себя как утонченная куртизанка.
– Спокойной ночи, любимая.
В субботу Габриель нарядилась в серый костюм и помогла одеться Джейсону. Его рука все еще причиняла ему немалые неудобства, но он пребывал в прекрасном расположении духа, поскольку ему предстояло быть шафером как у Клейтона так и у Майкла. Однако ее настроение было далеко не столь безоблачным. Памятуя о своем последнем визите в церковь, она пыталась найти какой-нибудь способ предупредить мужа о том, какой прием ее там ожидает.
– Джейсон, Клейтон не сообщил тебе о том, что застал здесь Бо, когда приехал вместе с Айрис?
– Нет. А разве это так важно?
– Пожалуй, да.
Джейсон наконец заметил, что Габриель очень обеспокоена, и пожелал узнать, в чем дело.
– Я знаю, что вы с Айрис никогда не были подругами, но Клей ее обожает, и, судя по всему, она тоже от него в восторге. Поскольку сегодня, кроме того, должна состояться свадьба Эрики и Майкла, не лучше ли тебе будет выбросить из головы Айрис и просто порадоваться за наших друзей?
– Я вот уже несколько недель всеми силами пыталась не вспоминать о ней, но она повсюду распустила слухи, будто бы я принимала у себя дома любовника, пока ты был в отъезде. Да ты и сам увидишь, как люди отнесутся к моему появлению в церкви, а я не хочу, чтобы ты страдал из-за этого.
Джейсон вмиг посерьезнел:
– Почему до сегодняшнего дня ты мне ничего об этом не говорила? Я бы сам поехал в город и заставил Айрис взять свои слова обратно.
– Я надеялась, что ко времени твоего возвращения слухи утихнут сам» собой, но увы, мои ожидания не оправдались. Впрочем, не важно. Со временем жители Орегон-Сити сами убедятся в том, кто из нас с Айрис больше достоин уважения.
– Давай сначала доберемся до города, Габриель, а там посмотрим. Возможно, уже то, что мы появимся вместе, заставит сплетников умолкнуть.