Читаем Ураган Уайетта полностью

Когда они прошли примерно полмили, им попалась женщина, прижимавшая к груди ребенка. Ребенок был мертв, и его голова неестественно болталась, как у сломанной куклы. Но женщина, казалось, не замечала этого.

– Какой ужас! – проговорил Доусон. – Какой безнадежный ужас! Ну что тут сделаешь?

– Ничего, – согласился Уайетт. – Да нам и не надо ничего делать, пусть ею займутся соотечественники.

Доусон бросил взгляд на склон.

– Да тут же тысячи людей. Что может сделать один отряд? Нет ни лекарств, ни докторов, ни госпиталей в Сен-Пьере, готовых принять людей. Многие из этих людей, видимо, умрут.

– Посмотрите сколько народу на другой стороне долины, – сказал Уайетт показывая на другой берег. – Так по всему течению Негрито. Да, найти среди них одного человека – невыполнимая задача.

– Но Джули белая, – заметил Доусон. – Ее легко заметить.

– Здесь много белых, таких же, как мы, – мрачно отозвался Уайетт. – Пошли.

Они продолжали свой путь, и Уайетт то и дело останавливал кого-нибудь из более или менее пришедших в себя людей и спрашивал их о белой женщине. Некоторые не отвечали, некоторые грубо ругались, некоторые бормотали что-то невразумительное, но о белой женщине они, было видно, ничего не знали. Раз Уайетт с криком «Вот она!» одним прыжком настиг какую-то женскую фигуру и схватил ее за руку. Женщина в испуге обернулась, и они увидели кремового цвета лицо окторонки.

Наконец, они дошли до места и начали поиски более методично, переходя от одной группы людей к другой. Но в течение часа они не нашли ни Джули, ни какого-либо другого белого. Доусон был в ужасе от того, что он видел, и предположил, что только на одной стороне Негрито было больше тысячи погибших и бессчетное количество раненых и покалеченных.

Люди в основном пребывали в состоянии шока, они либо сидели, тупо глядя перед собой, либо бесцельно бродили вокруг. Воздух был наполнен стонами и криками. Лишь немногие пришли в себя и начали участвовать в спасательных операциях.

Джули не было.

– Но этот человек не мог ошибиться, – настойчиво повторял Уайетт.

– Нам остается продолжать поиски, – сказал Доусон. – Больше ничего.

– Мы могли бы пройти к прибрежной дороге. По крайней мере, нам известно, что они направлялись по ней.

– Нет, сначала надо до конца проверить здесь, – возразил Доусон, – смотрите, сюда направляется один из фавелевских парней. Такое впечатление, что он идет к нам.

Уайетт резко повернулся в сторону, куда показывал Доусон. Солдат подбежал к ним.

– Вы ищете белого?

– Женщина? – спросил Уайетт сдавленным голосом.

– Да, она вон там, за склоном.

– Пошли, – почти закричал Уайетт и побежал. Доусон устремился за ним. Они поднялись на вершину небольшого склона, за которым обнаружилась небольшая низина, заполненная людьми. Их было человек двести. Ближайшие, увидев их внезапное появление, встрепенулись и подняли головы, уставившись на них.

– Вон она, – сказал Доусон и тут же остановился. – Это Вормингтон.

– Она должна знать, где Джули, – взволнованно сказал Уайетт и быстро пошел через толпу, лавируя среди людей. Он схватил миссис Вормингтон за руку и выпалил:

– Вы живы. А где Джули? Мисс Марлоу?

Миссис Вормингтон посмотрела на него и разразилась рыданиями.

– О, наконец-то, наконец-то я вижу белое лицо. Как я рада.

– Что случилось с Джули? С остальными?

Ее лицо сморщилось.

– Они убили его, – истерически проговорила она. – Они его застрелили и воткнули в него штык... потом еще... еще... Боже мой... кровь...

Уайетт похолодел.

– Кого его? Росторна? Папегайкоса?

Миссис Вормингтон смотрела на тыльные стороны своих рук.

– Было много крови, – сказала он с неестественным спокойствием. – Она была очень красная.

Уайетт с трудом сдерживал себя.

– Кто был убит?

Она вскинула голову.

– Грек. Они меня обвинили в этом. Но это не я, не я. Я не нарочно. Я должна была сделать это. А они обвинили меня.

– Кто и в чем вас обвинил? – спросил Доусон.

– Эта девчонка, эта паршивка. Она сказала, что я убила его, но это не я. Его убил солдат с винтовкой и штыком.

– Где сейчас Джули? – настойчиво спросил Уайетт.

– Не знаю, – визгливо ответила миссис Вормингтон. – И не хочу знать. Она меня все время била, и я убежала. Я боялась, что она убьет меня, она сама так сказала.

Уайетт в изумлении посмотрел на Доусона, затем тихо но с затаенной угрозой спросил:

– Откуда вы пришли?

– Мы пришли с той стороны, со стороны моря. Потом я убежала. Там была река, водопад, мы все намокли. – Она содрогнулась. – Я думала, что схвачу воспаление легких.

– Там разве есть река? – спросил Доусон Уайетта.

– Нет.

Миссис Вормингтон явно было в состоянии шока, и ее следовало расспрашивать осторожно, как ребенка, чтобы чего-нибудь от нее добиться.

– Где эта река? – нежно спросил Уайетт.

– Наверху, на вершине горы, – ответила она смутно.

Доусон шумно вздохнул, и она перевела взор на него.

– А почему я должна вам говорить, где они? – вдруг взорвалась она. – Они вам наврут обо мне с три короба, только и всего. – Она сжала пальцы в кулаки так, что ногти впились в ладони. – А она пусть подохнет так же, как желала этого мне.

Доусон похлопал Уайетта по плечу.

– Давайте отойдем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы