Читаем Ураган в другой мир полностью

Закончив эту странную речь, она окатила меня брызгами из-под ударившего по воде хвоста и уплыла. Я растерянно поглядела ей вслед, и лишь спустя несколько мгновений встрепенулась и развернулась к берегу. Выйдя на песок, с некоторым сожалением передала раковину леди Каролине и выжала намокшие волосы. На мне скрестилось множество восторженных взглядов, а я только сейчас поняла, что ставшее почти прозрачным мокрое платье прилипло к телу. Покраснев, я быстро пошла к высокому шатру, где толпились остальные тэарэ. Переодевшись и согревшись, мы присоединились к гостям.

В океане тем временем начала бурлить вода. Откуда-то лились звуки музыки, и несколько морских дев выпрыгнули из воды на манер дельфинов.

- Это их ритуальный танец, - пояснил мне Теодор, внезапно появившийся рядом. За его спиной маячил Маркус.

Русалок становилось все больше: их гибкие обнаженные тела двигались в такт мелодии, чешуйчатые хвосты переливались при свете луны. Зрелище завораживало! Я едва не открыла рот, наблюдая за ними.

- Мари, - меня вдруг дернула за локоть Изабелль. Она-то откуда взялась? Чуть поодаль леди Маргарет развлекала невесту принца, император неспешно потягивал вино, вокруг суетились придворные. – Русалка предсказала тебе что-нибудь?

- Ее странные слова были предсказанием? – переспросила я.

- Русалки – лучшие оракулы! – с легкой завистью отозвалась принцесса. – Если бы не праздники Иланны и тэарэ, то я бы в числе других знатных девушек проводила обряд.

Я пожала плечами, все еще не зная, как расценивать ее слова. Нет, ее призыв звучал вполне однозначно, но что она имела в виду? С этим предстояло разобраться.

Танец закончился, и зрителей окатило брызгами. На меня тоже попало, и новое платье вновь едва не промокло. Однако по улыбкам и смеху окружающих я поняла, что это считается хорошей приметой.

По-видимому, официальная программа праздника завершилась, потому что многие полезли в воду. Женские купальные костюмы представляли собой топы и шортики, чем-то напоминая моду шестидесятых. Мужчины попросту щеголяли в одних шортах.

- Искупаемся? – предложил мне Теодор, но я покачала головой.

Толкаться в воде не хотелось, к тому же тэарэ плескались в окружении придворных, едва ли не пускающих слюни. Шерил и Надин, словно соревнуясь друг с другом, принимали соблазнительные позы и заигрывали с гостями, возбуждение которых не могла скрыть прозрачная вода. Впрочем, они и не стеснялись этого. Один из них – кажется, я видела этого хлыщеватого типа на балу – притянул к себе Надин, прижавшись бедрами к ее ягодицам. Та лишь засмеялась, шутливо оттолкнув поклонника.

Скоро здесь начнется настоящая вакханалия. Одна из парочек уже принялась целоваться, не стесняясь, оглаживая друг друга.

- Я бы хотела чего-нибудь попить, - сказала я принцу. – Вернемся к остальным?

Теодор кивнул, и мы присоединились к гостям, отдыхающим в шатре. Тихо звучала спокойная музыка, по-видимому, из кристалла, так как музыкантов я не видела. Императрица явно обрадовалась нам. Конечно, не мне, а сыну, но она даже не одарила меня фирменным ненавидящим взглядом. Прогресс! Щелкнув пальцами, леди Маргарет вызвала слуг и приказала принести дополнительные стулья и угощения. На эльфийку наше появление не произвело особого впечатления – она по-прежнему скучающе рассматривала океан.

Всей компанией мы расположились за столиками. Маркус садиться отказался, встав за моей спиной. Никто не обращал на него внимания. Завязалась неспешная беседа, обсуждали сегодняшний праздник и грядущее воплощение Иланны. Мне же было неловко. Все сидят, потягивают напитки, а он вынужден стоять, потому что на службе. Глотнув сока, я украдкой предложила его охраннику. Вдруг он хочет пить? Он даже не может отлучиться. Маркус покачал головой, но уголки губ поднялись в легкой улыбке.

Теодор пытался увлечь невесту разговором, но она отмалчивалась. Честно говоря, я ее понимала. По лицу принца было видно, что он тяготится ее обществом, кому приятно чувствовать себя обузой?

Задумавшись, я не сразу заметила, что Теодор обращается ко мне:

- Мари. Я спросил у магистра Каурина…

Договорить он не успел. Императрица попросила сына показать леди Мелиарэль бухту, где когда-то явилась Иланна.

- Отличная идея, - поддержала я ее. Не уверена, что хочу слышать о том, что влечение принца ко мне прошло, и я теперь не арани. Ведь это означает, что Маркусу больше нет нужды за мной присматривать…

Теодор явно обиделся, но возражать не стал. Послушно предложил локоть леди Мелиарэль и кивнул остальным на прощание. Хрупкая эльфийка поднялась, и на секунду в ее глазах мелькнула растерянность, тут же сменившаяся безразличием. Ее холодность лишь маска, наверняка она просто испугана. Жаль, что принц не сумел это понять.

Едва Теодор отошел, Изабелль отвлекли подруги-фрейлины. Я осталась одна за столом, где придворные обсуждали неизвестных мне персон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры на Спирали Тиррэя

Похожие книги