— «
Акула успела вылететь через водопад и Наруто, резко рванул за ней. В своём водяном шаре, акула свободно улетала от него по воздуху и даже двойной прыжок не помог её догнать, как и ещё один бросок Кусанаги, от которого, акула просто уклонилась, свободно маневрируя в разные стороны. Попытки сбить её выстрелами из пистолета также не приносили результата, часть пуль пролетала мимо, а попавшие не имели достаточно силы, чтобы пробить плотный, переполненный чакрой, водяной шар.
— ААААААА!!! — Раздался знакомый голос снизу, когда Наруто уже готовился падать на ближайшую скалу или верхушку дерева. Гай, открывший, судя по зелёному сиянию, минимум пятые врата уже летел ему навстречу. — Наруто! Подсоби ветром! — Выкрикнул он.
— Понял! — Ответил блондин и используя чувствительность и реакцию мудреца поймал момент, когда Гай пролетал мимо него и ударил своим потоком ветра из ладони, аккуратно прицелившись в его подошвы в нужное мгновение. — «
— «
***
Собравшись вместе на поляне недалеко от водопада, мы констатировали смерть Кисаме от выстрела в лицо в упор. Би приволок его тело, а Самехада даже недовольно проурчала, ведя себя как какое-то домашнее животное ей-богу… Меня опять прошиб озноб после выхода из режима мудреца, и я вышел на поляну весь пропотевший с лёгкой дрожью в руках и ногах и чувствуя накатывающую слабость. Гай тоже выглядел не лучшим образом. Весь раскраснелся как рак, волосы под горшок растрепало, будто током прошибло, а от повышенной до предела температуры тела от него и от его одежды исходил испаряющийся пот.
— Понятненько… — Произнёс Гай и посмотрел на свиток в руках, когда мы вкратце пояснили ему за происходящее. — От оно, что было…
— В любом случае, вы отлично сработали, Гай-сэнсэй. — Похвалил я его. — Ещё бы чуть-чуть и к противнику бы попали ценные разведданные.
— Разведданные… — Задумался Гай. — Интересно, что он там хотел о нас узнать? — Произнёс он вслух и потянулся к печати, чтобы вскрыть свиток.
— Нет! Стоять! — Резко выкрикнул я. — Не смейте трогать свиток! — К счастью мой резкий выкрик его остановил.
— Но ведь…
— За жопу укусит медведь! — На японском звучало не так, но я попытался грубо ответить в рифму как мог. — Боже… Какая к чёртовой матери разница чего он там смог узнать?! Дайте сюда свиток, Гай-сэнсэй… Я только, что похвалил вас за отличную работу, не заставляйте меня тут же делать вам выговор. — Произносил я, принимая из его рук свиток.
— Думаю, следует доложить в Штаб. — Произнёс Аоба.
— Ага, займись этим… — Кивнул я.
— Ну-ну… Не урчи так.
Кто же знал, что он настолько отчаянный дурак.