Вздохнув, Джесс нажала на значок ДНК-Duo. Никаких уведомлений под вкладкой с надписью «Оценки совместимости», но в углу была маленькая красная точка, указывающая на новое сообщение. Глаза Джесс быстро пробежались по словам, но ее мозг работал чуточку медленнее. Джесс заново и еще медленнее прочитала сообщение, слово за словом, хотя их было всего девять: «
— Что там написано?
Джесс передала ей телефон:
— Это от GeneticAlly Мне нужно позвонить им при первой же возможности. Странно. Разве это не странно? Например, почему бы просто не сказать мне, что требуется еще один набор образцов?
Физзи прочитала его, нахмурившись:
— Они отправили сообщение в приложении, так что ты же можешь написать ответ, да? Давайте просто спросим, в чем дело. — вместо того чтобы вернуть телефон, она сделала это сама, произнося вслух каждое слово, которое печатала. — Могу-я-спросить-чего-это-касается? — Физзи уставилась на экран, и всего через несколько секунд ее брови взволнованно взлетели вверх. — Кто-то печатает ответ!
Тем временем желудок Джесс сковало от стресса. Она уже ненавидела сам факт того, насколько напряженно ощущался весь этот процесс; кажется, было странно иметь какие-то завышенные ожидания от того мимолетного порыва, когда она буквально несколько дней назад абсолютно импульсивно и находясь в паршивом настроении, решила плюнуть в пробирку:
— Уверена, что это просто что-то с образцом, всего лишь…
— Тсс.
— Физз, — начала Джесс, — просто дай мне мой телефон. Меня не волнует ни один из…
Физзи подняла руку:
— Они печата…О… — она нахмурилась. — Хорошо, ты права. Всё это очень странно.
Она вернула телефон, и желудок Джесс скрутило еще сильнее, когда она прочитала ответ.
«Вы не против прийти к нам?» говорилось в
***
Боже мой.
Джесс удалось найти около тысячи важных дел, которые ей нужно было сделать немедленно. Она записалась на прием к автоинспектору, чтобы продлить свои права, назначила ежегодные медицинские осмотры для себя и Джуно, а также визиты к дантисту. И отправилась на пробежку, а потом долго принимала душ. Еще в качестве подарка на день рождения она даже купила себе новый свитер. Пообедала с Наной и Попсом, убралась в своей квартире, сложила все белье, которое смогла найти, забрала Джуно из школы и прочитала с ней почти весь роман Джуди Блюм, прежде чем Джуно насильно заставила Джесс уйти из дома, чтобы Нана и Попс могли прийти и подготовить для нее вечеринку-сюрприз.
Сюрприз!
Имея в запасе целых два часа, которые ей нужно было как-то провести, плюс уведомление, которое горело в приложении, привлекая ее внимание словно заноза в пальце, и вот Джесс всё-таки сдалась и позвонила Лизе Аддамс.
В окнах GeneticAlly было темно, но в вестибюле зажегся свет, когда машина с ней заехала на парковку. В окне появилась Лиза, быстрым шагом подошла и открыла дверь машины.
— Джессика, — задыхаясь, произнесла она. — Спасибо, что так быстро приехали.
Даже в сумерках Джесс заметила румянец на щеках Лизы, и то, что вдоль линии ее волос проступали капельки пота. Она поставила еще одну галочку напротив пункта «Напряженно и слишком волнительно», относительно всей этой затеи.
— Никаких проблем. Но у меня есть где-то час.
— Конечно. Пойдемте. — Лиза развернулась, и направилась в пустое здание. Ничто из этого не походило на обычную рабочую ситуацию, из-за чего Джесс почувствовала себя так, словно выпила серной кислоты.
— Должна признаться, что я действительно не понимаю, почему всё так срочно.
— Я все объясню, как только мы окажемся внутри.
Джесс последовала за ней через двойные двери и дальше по длинному коридору, по которому она проходила, когда была здесь в прошлый раз. Рабочий день определенно был закончен; офисы были темными и пустыми, что даже безобидные помещения наводили жути.
В конференц-зале Лиза жестом указала на шесть человек, сидящих вокруг большого стола. Ривера среди них не было.
— Джессика, я хотела бы познакомить тебя с нашей командой руководителей.
С их кем???
— Это Дэвид Моррис, научный руководитель, ответственный за первоначальное исследование, и генеральный директор GeneticAlly.
Мужчина справа от нее встал, протягивая руку, и Джесс узнала в нем человека, с которым познакомилась после того, как услышала, как Ривер назвал ее «совершенно обычной».
— Джессика. Очень рад снова вас увидеть.
— Взаимно. — она вытерла ладонь о штаны, прежде чем пожать в ответ. А потом до нее дошло: первоначальное исследование. Исполнительный директор. — Точно. Как вы понимаете, я не знала, кого встретила в коридоре в тот день.
Он громко рассмеялся:
— Ну, мне кажется было бы немного глупо сказать: «Я генеральный директор Дэвид Моррис».
— Возможно, — сказала Джесс, — Но вы точно имеете право отвечать именно так.