Читаем Уравнение для влюбленных (ЛП) полностью

— Конечно, можешь, — ответила Джесс. — Не хочешь присесть? Могу я тебе предложить что-нибудь?

— Нет, нет. Всё в порядке. — Джейми прошла в кухню, постукивая акриловыми ногтями по столешнице, а затем посмотрела в коридор.

— Джуно, милая? Где моя прекрасная внучка?

— Она в постели, мам. — шепотом сказала Джесс. — Уже поздно, а ей завтра в школу.

Джейми бросила на нее раздраженный взгляд.

— Дети должны ложиться спать, когда они устали. Все эти правила только вызывают у них беспокойство и депрессию. Вот почему в наши дни так много из них принимают лекарства. — на холодильнике она разглядывала тест Джуно по правописанию, поздравительную открытку, которую она сделала для Джесс, список продуктов. — Люди должны прислушиваться к своему телу. Если ты устал, поспи. Если голоден, съешь что-нибудь. Родители должны перестать планировать жизнь своих детей на несколько десятилетий вперед.

Джесс осторожно положила бомбочки для ванны на столешницу.

— Я принимаю антидепрессанты каждый день, — с осторожным спокойствием сказала она. — Так что, полагаю, теория отсутствия расписания не такая уж и надежная.

Джейми проигнорировала этот ответ, продолжая осматривать квартиру, будто случайно разглядывая корешки библиотечных книг, лежащих на столе, пролистала несколько страниц одной из книг Джуно о лошадях. День благодарения — последний день, когда Джесс видела свою мать. Джесс перевела пятьсот долларов на ее имя и с тех пор не слышала о Джейми ни слова. Тогда Джейми жила в Санта-Ане. Они встретились в закусочной (Джесс заплатила) и в тот раз Джейми пожаловалась, что ее коммунальные услуги были отключены из-за ошибки банка. Она настаивала на том, будто бы они автоматически сняли деньги раньше положенного срока. Эти траты заставили ее сдвинуть и другие платежи, и вот с этого момента все накопилось словно снежный ком. Но это точно была не ее вина. Это никогда не было ее виной.

— Ну, как у тебя дела? — спросила Джесс, подавляя зевок и присаживаясь на диван. — Как там … Джон?

Как только Джесс произнесла имя, она поморщилась. Она думала, что его зовут Джон. Но, возможно, это был Джим.

— О, — Джейми произнесла это с такой интонацией, будто одним этим звуком на самом деле хотела сказать «Ты не поверишь» — Он оказался женат.

Удивление Джесс было искренним.

— Подожди, серьезно? И как ты узнала?

— Мне позвонила его жена. — Джейми постучала сигаретой по столу, прежде чем вспомнила, что ей нельзя курить в квартире, и поэтому сделала вид, будто с самого начала хотела всего лишь покрутить ее в руке. — Честно говоря, я должна была догадаться. У него была работа, хорошая кредитная история и рецепт на виагру. Конечно, он был женат.

Джесс фыркнула от смеха.

— Это такие нынче критерии?

— О, милая. Не дай эпохе «мужчин с хорошим кровообращением» пройти мимо тебя. Поверь мне. Она села на край кофейного столика напротив своей дочери, положив руку на ногу Джесс, и желание ощутить искреннюю поддержку заставило сердце Джесс податься вперед. — Как ты? — спросила Джейми. — Как поживает твоя подруга-писательница? Она такая забавная.

— Я в порядке. Ну, знаешь, работаю. А Физзи, — с легким смешком продолжила Джесс. — У Физзи всё всегда отлично.

— Ты с кем-нибудь встречаешься?

Неожиданно для Джесс в ее голове зазвучал голос Ривера.

И момент был выбран как нельзя лучше.

— Определенно не встречаюсь.

Разочарование Джейми было ощутимым.

— Ты что, так и собираешься вечно быть одиночкой? Я не видела, чтобы у тебя был парень со времен отца Джуно. Сегодня твой день рождения. Ты должна быть где-нибудь на свидании!

— Завтра в школу, и там дальше по коридору спит Джуно.

Джейми настойчиво попыталась намекнуть Джесс:

— Получается, она даже не узнает, что тебя не было дома.

Сердце Джесс снова сжалось от знакомого чувства, и с терпеливой решимостью она ответила:

— Я не хочу никуда идти, мам.

Подняв руки в защитном жесте капитуляции, Джейми простонала:

— Хорошо, хорошо.

Джесс снова зевнула.

— Послушай, уже…

— Я рассказывала тебе о своей новой работе?

Ее неожиданно оживленный голос вызвал в Джесс тревожные звоночки.

— О твоей новой что?

— Моей новой работе. — Джейми села. — Итак…ничего не говори своим бабушке и дедушке, потому что ты знаешь, насколько они старомодны и никогда не поймут, насколько заманчивы такие возможности, но ты смотришь на нового члена команды Skin Glow Incorporated.

Джесс попыталась вспомнить хоть что-то про данную компанию, но в голову так ничего и не пришло.

— Что это за компания?

— Ты, наверное, шутишь. — Джейми недоверчиво покачала головой. — Их реклама повсюду, Джесс. Они делают уход за лицом на дому. Боже, я хочу сказать, что это хорошая компания, но еще это нечто большее, это целый образ жизни. Это новый способ расширения прав и возможностей женщин. Я получаю процент за каждый уход за лицом, который делаю, и…

Джесс не смогла сдержать раздражения в своем голосе.

— Процент?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже