Читаем Уравнение для влюбленных (ЛП) полностью

Этот новый, нежный вид пытки заставил ее хотеть его присутствия во всех аспектах своей жизни. На подушке рядом с ее. Напротив за столом во время ужина. Чтобы он держал ее за руку в больнице. Ривер был добрым, вдумчивым и ранимым. Он был великолепным и немного забавным. Он обладал всеми качествами, которые она хотела видеть в партнере, и она даже не осознавала этого, пока он не оказался прямо перед ней, говоря, что попытаться или нет — все зависит от них.

Джесс выдала свой крошечный кусочек беспокойства:

— Мне страшно, хорошо? Я не хочу, чтобы мне причинили боль, и я действительно не хочу, чтобы Джуно пострадала. Она никогда… — она резко остановилась, пытаясь перефразировать. — У Джуно никогда не было, чтобы кто-то, кого она любила, исчезал из ее жизни.

Непоколебимый взгляд Ривера смягчился, и он сделал еще один шаг ближе к ней.

— Я тоже этого не хочу. Но я не солдат и не робот. Я здесь не по заданию GeneticAlly. Я следую своим чувствам. — он некоторое время смотрел ей в глаза, прежде чем что-то в выражении его лица прояснилось, расслабившись. — Ты точно не можешь этого знать, но я совсем не умею притворяться. — Джесс рассмеялась, тихо всхлипывая. — И я понимаю, что из-за Джуно все немного сложнее, но что еще мне остается делать, кроме как спросить? Я хочу проводить с тобой время.

— Но мы проводим время вместе, — неуверенно сказала Джесс.

— Официальные мероприятия и разговоры в больничных коридорах? — спросил он, нахмурившись. — Тебе этого достаточно?

Мог ли он увидеть «нет» в ее глазах?

— Я не знаю, что еще можно сделать в данный момент.

— Что это значит? — Ривер сократил последние миллиметры между ними, потянувшись за её свободной рукой. Она казалась холодной по сравнению с жаром его пальцев. Он оглядел окружающий их коридор. — Это часть жизни, Джесс. Чрезвычайные ситуации, ответственность и постоянное управление небольшими пожарами — но это только часть всего. Бывают и тихие моменты. Хорошие моменты. Моменты, когда мы можем желать большего.

— Это не та часть, в которой я очень хороша.

— Я не заметил. — он выдавил кривую улыбку.

Это заставило ее рассмеяться.

— О чем именно ты говоришь?

— Я думал, это очевидно. — его улыбка стала застенчивой.

— Правда?

— Правда. Я хочу быть здесь, чтобы приносить тебе кофе. Хочу пригласить тебя на ужин, заказать ту же еду и услышать, как ты перечисляешь шансы на то, что мы могли бы встретиться в обычной жизни. Я хочу ненавидеть, но посещать модные общественные мероприятия вместе. — Джесс неожиданно для себя и для него звонко рассмеялась, отчего тон его голоса смягчился. — Я хочу, чтобы ты звала меня на помощь — без извинений, которые, я знаю, уже вертятся у тебя на кончике языка. Я хочу почувствовать, что в конце вечера могу снова поцеловать тебя возле твоей машины. — он сглотнул. — Я хочу тебя в моей постели.

Джесс боялась, что ноги подведут ее. И что жар, охвативший ее, поднимется по ногам и прожжет дыру прямо в ней. Она хотела этого. Но если она позволит себе влюбиться в Ривера, легкого выхода из этого уже не будет.

— Я вижу, ты не уверена, что ответить, — сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку. — Все в порядке. Ты знаешь, где меня найти, когда будешь готова.

Глава 18

— Попс, не мог бы ты выйти отсюда хотя бы ненадолго?

Он проигнорировал ее:

— Слово из пятнадцати букв означает «старый»?

— Я бы сказала, Рональд Дэвис, — сказала Джесс, — но это только двенадцать.

С кровати послышался смешок Наны, где она полусонно смотрела телевизор, выключив звук.

— Ну? — подгонял он, усталый и раздражительный.

Джесс покачала головой.

— Неа.

— Что значит «нет»? — хмыкнул он.

— Я не собираюсь тебе помогать, — ответила она ему. — От тебя воняет, и ты засыпаешь прямо в кресле.

— Она права, — пробормотала Нана.

Он уставился на Нану Джо, затем на Джесс, а затем, моргнув, опустил взгляд на головоломку:

— Восьмидесятилетний? — он сосчитал на пальцах и раздраженно хмыкнул. — Семдесятилетний? — довольный собой, он наклонился, чтобы записать ответ.

— Это же шестнадцать букв, — сказала Джесс. — Ты забыл, что там буква «И», да?

Раздраженный, Попс бросил кроссворд на стол, признавая свое поражение.

— Съезди ненадолго домой, — сонно сказала Нана. — За мной уже не требуется наблюдать весь день.

— Ну, я не виноват, что не могу отвести от тебя глаз. Ты просто слишком хорошенькая.

Нана Джо закатила глаза, но от его слов засияла словно рождественская елка.

— Хорошо, пойду домой, приму душ и посплю. — он встал, потягиваясь. Что-то хрустнуло у него в спине, и он издал сдавленный стон, прежде чем поцеловать Нану в лоб. Попс оглянулся через плечо в сторону Джесс. — Ты же не бросишь ее?

Джесс простила ему обвиняющий тон; он был измотан.

На кончике языка вертелась шутка, что она обещает уйти только в том случае, если ей станет скучно, или она проголодается, или же если сексуальный медбрат захочет затащить ее в кладовку. Но, кажется, это был не самый подходящий момент для подобных шуток.

— Не оставлю. — и тихо добавила — «археологический».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже