Профессор тоже был взбудоражен. Он начертил на бумаге гору Высполпу в разрезе: тоннель, грот, подземное озеро — все, как рассказывал Вава. Геологическая экспедиция! Тибатонг горел нетерпением.
Сейчас Король с его охотничьей страстью казался ему вдвойне неприятным. Скорей бы попасть в пещеру!
— Тим Кляксик! — воскликнул профессор, и в глазах его словно отразился свет подземного озера. — А я ведь не удивлюсь, если окажется, что в этой пещере обитает легендарная немая рыба-невидимка!
— А как ты об этом узнаешь? — вмешался Шуш. — Если она невидимка? Да к тому же еще немая? — И он недоверчиво потер одной половинкой клюва о другую.
— Я точччно жжжнаю, что там щидит штрашное чудищщще, — заметил Вава. И обеспокоенно добавил: — Надеющщщь, Урмель не пошел вперед. А то он такой непошлушшшный!
— Очень даже послушшшный! — возмущенно фыркнула Хрюква. Однако мысль о пещерном чудище и ей не давала покоя. С корзинкой в зубах она потрусила к выходу.
— Штоп! — преградил ей дорогу Вава. — Мы же не на прогулку идем! Король увидит и обо всем догадается. Выходим ошторожжжно! По одному!
И тогда они выбрались по одному — пешком, ползком и по воздуху — и осторожно, прячась под деревьями, двинулись к пещере. Дорогу указывал Вава.
Глава двадцать первая
Верное действие приводит к неверным результатам
Лаз едва угадывался за раскидистыми скальными дубами, пышным чертополохом, кактусами и агавами.
Хрюква не удостоила заколдованные заросли ни единым взглядом. Зажимая в зубах полупустую корзинку — свинка неслась галопом, фрукты так и летели в разные стороны, — она первой вошла в тоннель.
Сумрак. Угрюмые камни. Урмеля как не бывало.
— Вот тут я его ошшштавил! — растерянно сказал Вава.
— Уфф… Ууу-мель… Ууу-мель!.. — кликала Хрюква, не разжимая зубов.
— …Ууууу-мееель… Ууу-мееель… — отзывалось эхо.
— Непошлушшшный! — прошипел Вава.
— А ты уверен, что это та самая пещера? — спросил Тибатонг.
Вава кивнул. Профессор двинулся вперед.
Его заставляла идти не только тревога за Урмеля, но и тайна пещеры, которую ему непременно хотелось разгадать. Вот опять ветер донес еле слышные звуки.
Вава двигался первым, ловко скользя по каменной осыпи. Коротконожки Пинг и Шуш плелись в хвосте. Им приходилось труднее всех. Тибатонг же то и дело втягивал голову в плечи, чтобы не стукаться о сталактиты.
В конце концов, после долгого ковыляния по тоннелю, они увидели подземный грот.
— Батюшки мои! — в изумлении вскричал профессор. — Это озеро как будто проглотило солнце!
Кляксик тоже очень удивился. Вся пещера была озарена волшебным светом хрустально-прозрачной воды. Но отдельные детали проступали не сразу. Когда они проступили, Хрюква издала возглас ужаса, отчего корзинка с остатками фруктов полетела в воду.
— Ой, профессор! — крикнула Хрюква. — Что это там за урод?!
— Гыба-невидимка? — проклекотал Башмак. — Ой, сомневаюсь!
— Нет, это не рыба, — промолвил профессор. — Это представитель семейства гигантских японских крабов.
— Вот образина! — прошептал Пинг. — И голова так разболелась от этого гула!
— Интересно знать, откуда эти звуки… — протянул Тибатонг.
— Нисколечки не интересно! — отрезала Хрюква. — Где Урмель?! Профессор! А вдруг… вдруг этот урод… нашего Урмеля… того… А, профессор?!
— Пока ничего определенного сказать не могу. Но полагаю, что Урмель играет с нами в прятки. Давайте его искать! Кстати, вы не находите, что здесь как-то странно пахнет?
— Находим! — откликнулся Пинг. — Только я думал, что это Хрюква…
Хрюква смерила Пинга презрительным взглядом.
Начались поиски. Выстроившись в шеренгу, все пошли вдоль берега…
И вот Вава увидел его. Урмель лежал неподвижно на том же самом месте, где и упал. А за ним поднимался из трещины таинственный газ.
— Профессор! — взревела Хрюква. — Он умер?!
— Не знаю… — Тибатонг стал белым, как привидение. Он склонился над крошкой и вытер ему кровь со лба. Звери сгрудились вокруг профессора. Пинг оказался рядом с воронкой.
— Ну и вонища! — крякнул пингвин и сунул в воронку клюв. И не успел он вдохнуть, как его затрясло. Он хихикал, прыгал и хохотал. Жуткое зрелище!
— Негодяй! — воскликнула Хрюква. — Ты рад, что Урмеля больше нет! Уф-фу-фу… — она всхлипнула.
Тибатонг с беспокойством смотрел то на гогочущего пингвина, то на неподвижного Урмеля.
— Нет, Пинг не рад, — сказал Тибатонг. — Видимо, с ним происходит то же самое, что случилось с Урмелем. Урмель жив. Он просто ударился головой. Нужно поскорее вынести его из пещеры. Похоже, из-под земли поднимаются ядовитые испарения. Или какой-то неведомый веселящий газ. Шуш, помоги Пингу. Хватай его за шиворот и волоки на воздух! Только смотри не надышись газом! Остальные понесут Урмеля. Тим, мне нужна твоя помощь!