Читаем Уроборос полностью

– Это потому, что я себе на шею сесть не дала. И ты не давай. Ты поговорила бы с Кереном напрямую: мол, так и так, давай сразу договоримся, что я не мебель. Только не наезжай, он стражник, может не понять юмора. Покажи себя серьезной дамой. Если он сам на рожон полезет, тогда можешь смело посылать его подальше.

– А он поле-е-езет… – Ирочка выложила свой последний козырь.

– Тогда не майся дурью, а посылай сразу. Но постарайся сделать это так, чтобы не наломать дров. Я за тебя это делать не буду. Думай и действуй. Времени у тебя – до моего отъезда. Потому как ты едешь со мной.

– А Керен? – опешила Ира. – Я его пошлю, а он с отцом поедет – что тогда?

– Да, он, кажется, едет с отцом и матерью…

– Ой…

– Не «ой», а думай, что и как будешь ему говорить. Уйми своих тараканов и веди себя, наконец, как взрослая женщина, а не как прыщавая тинейджерка. Тут такие долго не живут.

Надеюсь, на этот раз у нее хватит ума не выпендриваться, а действительно включить мозги. В этом мире и в ее случае сие в самом деле вопрос выживания. Я уже не говорю о вопросе возвращения в наш мир. Не хочется спугнуть удачу, даже намекнув Ирочке на такую возможность.

<p>7</p>

Во двор въезжал крытый кожаным пологом фургон, запряженный парой крепких, выносливых лошадок. По местным меркам – почти что грузовой «Мерседес». На козлах сидел длинноволосый подросток. Паренек как паренек, самый обыкновенный. Одет просто. Немного похож на Дойлена. Судя по тому, что следом за фургоном въехал и сам дорогой союзник, я имею честь лицезреть его среднего отпрыска.

– Обещал управиться к обеду – управился, – Дойлен лихо спрыгнул на землю. Дежурный поцелуй – на людях мы все еще изображали почтенную парочку, решившую осчастливиться рождением наследника, – и сразу же кивок в сторону подростка:

– Знакомься, милая, – Энгит, мой средний.

Парнишка, намотав вожжи на какую-то фиговинку – я по сей день не научилась разбираться в лошадях и всем, что идет с ними в комплекте, – тоже спрыгнул с козел и сдержанно поклонился. Мыслями он явно был далек от Масента.

– Эй, Инген! А ну покажись, не прячься! – захохотал отец.

Что, он и младшего приволок?

Из глубины фургона со смехом появился мальчик лет восьми. Тоже – ничего необычного, мальчик как мальчик. Глазенки хулиганские, но это не злобное хулиганство моих одноклассничков, а самая обычная шкодливость. Так… Я не поняла, мой дорогой сосед собрался устроить тут детский сад? Зря. Воспитательница из меня, прямо скажем, как балерина из нашей старостихи.

– Очень кстати, – процедила я, вежливо оттащив его к крыльцу. – Просто невероятно вовремя ты их сюда привез. Другой няньки не нашлось? О чем ты вообще думал?

– О том, что их мать уже выехала в Туримит. – С Дойлена как с гуся вода – ничем не проймешь. – Она сочла неприличным появиться в волостной столице в обществе неодаренных сыновей. Ты себя нашими приличиями особо не ограничиваешь, предпочитаешь обходиться своими.

– Спасибо за комплимент, – съязвила я, ибо больше мне ничего не оставалось делать. – Ты прав, отсутствие Дара у твоих сыновей меня не смущает. Смущает только, что ты привез их сюда, не спросив меня. Или в ваши приличия это тоже не входит?

– Предлагаешь их выгнать? – окрысился Дойлен.

– Предлагаю впредь хотя бы интересоваться моим мнением, прежде чем на него наплевать. Гнать мальчишек не стану, ты прав. Но мне не нравятся твои постоянные попытки мной порулить.

– Что ж, – произнес сосед, – я в тебе не ошибся. Пусть через скандал, но я добился своего. Учту на будущее.

У меня вертелось на языке очень неприличное слово. Но как его скажешь при детях, даже если их папаша таков и есть?

– Мне нужно съездить в Рему, – тем временем продолжал Дойлен. – Фургон, кстати, – это наше совместное приобретение, мы недавно говорили о сборах в дорогу, так я решил немного помочь с выбором. Ты совершенно ничего не понимаешь ни в лошадях, ни в фургонах.

– Мы еще вернемся к этой теме. – В переводе с дипломатического языка на местный это означало: «Не заговаривай мне зубы!» – Пока будь добр, объясни невежественной иномирянке, с какого перепугу твои дети обязаны слушаться постороннюю тетку, пока родители в разъездах?

– Потому что я им велел тебя слушать, – последовал ответ. Вполне логичный – для этого мира и этого общества. – За них я спокоен. Беспокоюсь только, как бы они тебя саму плохому не научили.

С-с-спасибо, дорогой. Мало мне мороки с Ирочкой, да? Решил, что если я умудряюсь хоть как-то на нее влиять, то и его пацаны будут под надежным присмотром? Нет, дорогой мой сосед, ты не затем их привез, манипулятор чертов. Но об этом мы с тобой тоже поговорим. На досуге. Пусть в столицу неблизкий.

Перейти на страницу:

Похожие книги