Читаем Уроборос полностью

Без лишних звуков близнецы прокрались к двери, и когда стоны со всхлипами стали особенно громкими, они ворвались в дом, и начался погром. Я натянул до середины тетиву и направил наконечник в сторону проема. Внезапно в нем показалось тело одного из бойцов Торольфа, и на рефлексах я опустил тетиву. Стрела сорвалась и окончила свой путь в глазу рыжебородого Болли. Еще не успев ничего понять, я увидел, как его туша медленно падает, но перед этим на его груди расцвел кровавый цветок, окрасив рубаху в бордовый цвет. Золотой крест звякнул об пол и на улице появились довольные братья.

— Молодец, Эгиль! Прям в глаз ему засадил! Только я раньше его мечом проткнул, так что он мой! — похвастался Фреки. Я же не мог оторвать взгляд от Болли. Его руки еще немного сокращались, но было ясно, что он уже мертв. Лужа крови под ним быстро росла, и падающие снежинки таяли, не успев коснуться ее.

— Второй тоже мертв, я ему большие пальцы отрезал, чтобы в Вальгалле мог только прислуживать. — сказал Гери присев на корточки и стер кровь с меча об спину поверженного врага. — Пойдем на добычу глядеть.

Фреки похлопал меня по плечу и подтолкнул вперед. На полу, недалеко от входа валялся тот самый мужик, но уже со связанными руками и ногами. Братья не торопились срезать ремни и прошли дальше, не обращая внимания на его мычание с кляпом во рту. В следующей отворотке лежал труп со спущенными штанами, а рядом с ним немолодая женщина с задранным платьем и сломанным носом, но в отличие от Гуди — живая. Из другой комнаты доносился плач совсем юной обнаженной девочки. Увидев ее, вся жалость и сочувствие к убитым врагам пропали во мне, оставив только злость.

— Мда… я ждал от первой битвы, что она будет тяжелой, неравной… А эти глупцы пояса с оружием в сенях оставили! Ну разве можно быть такими беспечными?! Один даже без брони был! — воскликнул Фреки.

— А чего им бояться здесь? Его? — указал на тощего бонда Гери. — Иди как раз, собери их добро, я пока развяжу хозяина дома.

— Может не надо, а то девок разогрели, мы б их допользовали? Да шучу я! — посмеялся Фреки, услышав, как я сжимаю кулаки.

Как только Гери подошел к бонду, тот начал извиваться как червь и мычать сильнее.

— Может тебя и правда не развязывать?… — длинный шрам старшего брата дернулся от усмешки, но резкий взмах острого ножа вспорол ремни.

— Ах…ахх… спасибо!

— Это точно, ты обязан жизнью сынам Лейдольва — Гери и Фреки, а также Эгилю, сыну Синдри и теперь на тебе большой долг.

— Да… меня зовут Оден, можете забирать, что хотите, но не трогайте мою жену и дочь. Серебра у меня нет почти, но отдам все… ох.

— Отдашь, и вот что, Оден, скажи, сколько людей у Торольфа? — продолжил Гери.

— Теперь шесть осталось, с ним считая… — потирая лысину, сказал он. — Вы что же, хотите Жреца с дружками его убить? Я с вами! — подскочил Оден.

— Да кому ты нужен, бонд? Ты чай и не знаешь, с какой стороны меч держать! — собрав все вооружение бойцов Торольфа, Фреки сложил его на лавку.

— Может меч не держал, но дренгом пошел к Хареку Младшему и с топором ладил!

— А с луком? — спросил я.

— Охочусь бувает! — кивнул он.

— Значит надевай кольчугу Гуди, доставай свой топор и лук. По какой дороге от Жреца до тебя ближе? — спросил Гери.

— Дык шли мы по ней.

— Эх, там и схорониться негде, только перед домом самим… Ладно, Фреки, следы наши подмети, а ты, Оден, баб своих успокой, а то уши от их воя болят. Эгиль, посмотри, где тебе луком бить сподручнее будет, и этому, — кивок на бонда. — Покажи.

— Думаю, они завтра по утру припрутся, но совсем с другой стороны, потому что поймут неладное. Торольф этот мне не показался глупым человеком. — я поделился сомнениями с близнецами.

— Может быть, спорить не стану. Значит надо лучше подготовиться! И Оден, отнеси трупы куда-нибудь, а то скоро завоняют.

Выйдя из дома, я вздохнул полной грудью. Запах крови неохотно покидал окружающее пространство. Взглянув на руки, я усмирил дрожь. Вот и первая смерть, сколько еще людей умрет от моей руки? Взяв пригоршню снега, я протер им лицо, колючий холод быстро привел в себя, проясняя мысли. Оглянувшись, я приметил пару мест, где неплохо было бы засесть с луком, вот только с какой стороны ждать гостей?

Через время вернулся Фреки и задорно рассказал, что ходил до хутора Торольфа, и услышал, как его ватажка шумно празднует очередной рейдерский захват.

— Они же там вусмерть пьяные будут, чего мы ждем?! Ворвемся, как лисы в курятник и нет больше Жреца! — сквозь зубы прошипел младший.

— Я согласен. Лучше сразу прижать их, чем ждать откуда они заявятся! — подтвердил я. Гери оглядел нас, поднялся с лавки и сказал:

— Идем!

<p>Глава 36</p></span><span>
Перейти на страницу:

Похожие книги