Читаем Урод (СИ) полностью

Антракс прикрыл глаза и отступил. Он пытался быть готовым к этому моменту, понимал, что она едва ли примет его настоящего, не поймет и вряд ли полюбит, но все равно не стал ни играть, ни притворяться, ни одно мгновение, отдавшись их союзу так, как он считал нужным и правильным, так, словно он был вечным. Он терпел ее капризы, пытался научить ее многому и вырастить из нее королеву, но быть слугой он не собирался. Зная свои слабости как воина и недостатки как объекта женских желаний, он знал себе цену как политику и был слишком горд, чтобы соглашаться на роль тени где-то на задворках правления.

Он просто посмотрел в ее глаза, мокрые, полные гнева и тихо прошептал:

- Прощай, птичка по имени Лила.

Лилайна с ужасом смотрела, с каким холодным равнодушием он просто ушел, оставляя ее совершенно одну.

Осев на пол, принцесса дрожащей рукой стала собирать обрывки бумаги, словно их можно было соединить вновь, понимая, что ей безумно больно потому, что она действительно его полюбила. Она теперь без страха вспоминала ту черную маску с замком, раскрыть который можно было только обладая недюжей силой. Она знала его разным: холодным и уверенным как скала, и взволнованным до дрожи в голосе, и даже тихо и довольно постанывающим ей в ухо. Теперь же она понимала, что он действительно сдержит свое слово. Она никогда его больше не увидит, потому что воля этого человека была непоколебима.

7. Честь по-варварски (6)

Уходя, Антракс плохо понимал куда именно направляется. Идти, в сущности, было некуда. Сейчас все и вовсе казалось бессмысленным, правда, он знал, что это временно: пройдет немного времени, и он снова будет занят чем-то.

Наблюдая за тем, как народ Рейна смотрел на Лилайну, он понимал, что эштарцы никогда не посмотрели бы так на него и дело не в том, что он не был сильнейшим воином, и даже не в матери из Авелона. Он просто был не таким как они: думал иначе, чувствовал иначе и жил как-то неправильно. Нормальный эштарский мужчина на его месте посадил бы женщину на цепь, пока она не научится слушаться, а потом, быть может, разрешил ей иногда гулять. Антракс же просто отпускал ее, потому что без любви ему ничего не надо. Он действительно хотел, чтобы она его любила, просто любила. Все эти истории и споры о власти были просто дополнением к ее жизни. Быть с ней – это значило быть правителем Рейна, любить ее – значило полюбить ее страну. Он просто слишком хорошо понимал, что выбрал себе в жены наследницу великого рода королей, но быть не признанным ею, он не хотел.

Вернуться в Эштар? Уехать в Авелон? Купить корабль и уплыть на край света? Может, и вовсе стать еще одним пиратом? Или наоборот разогнать, наконец, пиратскую шайку Белого моря? Или, быть может, захватить тот другой берег и править повелителями рабов?

Ему было смешно от собственных мыслей. Он прекрасно понимал, что просто сходит с ума, чтобы не думать о самом главном.

Антракс быстро прошел по коридору, минуя стражу, спустился по лестнице и вышел в холл, как в первый свой визит в этот дворец, только теперь он даже не вспомнил о масляной лампе там под потолком, вызывавшей своим существованием неприятное чувство под ребрами. Это было уже неважно.

- Подожди! – закричала Лилайна.

Ее голос разрезал тишину дворца, замершего в волнении от перемены власти. Он понимал, что голос ее дрожит, но не остановился.

- Умоляю тебя, постой! – просила принцесса, сбегая вниз по лестнице.

Она завернулась в большую цветастую шаль и так и выбежала за ним в ночной рубашке.

Он все же остановился, но не обернулся, не понимая, зачем она сейчас своими криками привлекает внимание и слуг, и стражи, и знати, что наверняка скоро будет здесь, при таком-то переполохе.

Лилайну все это не волновало. Она подошла к нему, хотела коснуться спины, спрятанной за кожаной курткой, но не смогла, рука дрогнула. Вытирая последние слезы и храбрясь, она обошла его, чтобы посмотреть в глаза, холодные и синие.

- Антракс Клен-Дерва, - обратилась она к нему, - делайте ваше предложение.

Он прикрыл глаза, невольно отрицательно покачал головой и тут же посмотрел на нее.

- Зачем? Я же варвар, которого ты никогда не полюбишь, зачем этот спектакль? Хватит, дай мне уйти иначе я сделаю то, о чем буду жалеть, - тихо проговорил он, глядя ей в глаза.

- Делай! – стиснув зубы и топнув ногой, потребовала Лилайна, не боясь, что ее услышат. – Хоть раз возьми и сделай мне предложение правильно!

Он смотрел на нее злобно, до боли сжимая зубы. Она щурилась, тяжело дышала, но не сводила с него глаз. Она мстила ему за ту боль, что он только что причинил ей. И ее не волновали наблюдающие за ними взгляды. Ей был важен только суровый взгляд синих глаз, спорить с которыми было невозможно, и потому она тихо едва слышно прошептала:

- Пожалуйста.

Ее лицо переменилось, стало умоляющим, несчастным и совершенно беззащитным. Она снова кусала нижнюю губу и смотрела на него так, будто ее жизнь вновь была в его руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги