– Тэлли Янгблад?
Тэлли промолчала. Ее подняли на ноги и отряхнули пыль с ее одежды.
– Пойдем с нами. Доктор Кейбл хочет немедленно встретиться с тобой.
– Я так и знала, – прошипела Шэй.
– Нет!
Тэлли поволокли к воротам. Она выворачивала шею, пытаясь оглянуться и придумать слова, которые бы все объяснили.
Шэй, лежавшая на земле, гневно смотрела ей вслед, стиснув окровавленные зубы. Она не спускала глаз с наручников на запястьях Тэлли. В следующую секунду Тэлли почувствовала, как давление исчезло – ее руки освободились, но браслеты остались на месте, только связка между ними пропала.
– Нет, – еле слышно проговорила она.
Одна из чрезвычайниц крепко сжала ее плечо.
– Не волнуйся, Тэлли, мы мигом доставим тебя домой.
Вторая добавила мелодичным, грудным голосом:
– Мы эту шайку несколько лет искали.
– Да, ты молодчина, славно поработала.
В случае повреждения
Ее отвели в библиотеку, превращенную в штаб интервентов. Длинные столы были уставлены переносными компьютерами, за которыми сидели чрезвычайники. Привычную тишину нарушал гул обмена короткими фразами и распоряжениями. От режущих, как бритвы, голосов жестоких красавцев Тэлли стало тошно.
За одним из столов ее поджидала доктор Кейбл. Она просматривала старинный журнал, и вид у нее был почти расслабленный, отстраненный от деятельности, кипевшей вокруг нее.
– А, Тэлли. – Она оскалила зубы, пытаясь изобразить улыбку. – Рада тебя видеть. Садись.
«Чего это она так любезничает?» – гадала Тэлли. Другие чрезвычайники обращались с ней как с преступницей. Неужели какой-то сигнал от медальона добрался до этих мерзавцев до того, как она его уничтожила?
В любом случае, единственная возможность убежать от этих людей заключалась в том, чтобы продолжать игру. Тэлли придвинула стул и села.
– Господи. Посмотрела бы ты на себя, – сокрушенно покачала головой доктор Кейбл. – Да ты просто ходячее наглядное пособие на тему «Зачем нужна Операция Красоты».
– Утро получилось не самое удачное.
– С тебя словно кожу хотели соскоблить.
Тэлли пожала плечами.
– Я просто пыталась убраться с дороги.
– Вот уж действительно. – Доктор Кейбл положила журнал на стол обложкой вверх. – Судя по всему, тебе это не очень-то удалось.
Тэлли дважды кашлянула и прогнала из легких последние остатки перца.
– Похоже, нет.
Доктор Кейбл глянула на свой компакт-монитор.
– Как вижу, тебя задержали в числе тех, кто оказывал сопротивление?
– Некоторые дымники уже подозревали меня. Поэтому, когда я услышала, что начинается вторжение, я попыталась скрыться из поселка. Мне не хотелось никому из здешних попадаться на глаза, когда они поняли бы, что происходит. Мало ли – вдруг бы они рассвирепели и накинулись на меня.
– Самосохранение. Ну что ж, хоть в чем-то ты хороша.
– Я не просила, чтобы меня сюда посылали.
– Верно, не просила, но и не торопилась обратно. – Доктор Кейбл откинулась на спинку стула и сложила «шалашиком» тонкие длинные пальцы. – Так сколько же времени в точности ты тут провела?
Тэлли заставила себя снова кашлянуть, гадая, сумеет ли соврать. Ее голос, пока еще хриплый и неуверенный после того, как она наглоталась перца, вряд ли мог ее выдать. И хотя кабинет доктора Кейбл в городе был похож на здоровенный детектор лжи, эти стол и стул были сделаны из цельного дерева, и внутри них вряд ли находилась какая-нибудь потайная аппаратура.
– Не так долго, – уклончиво ответила Тэлли.
– И добралась сюда ты не так быстро, как я рассчитывала.
– Да я вообще могла сюда не добраться! А когда добралась, после моего дня рождения уже сто лет прошло. Вот почему ко мне тут сразу отнеслись с подозрением.
Доктор Кейбл покачала головой.
– Наверное, мне надо было переживать за тебя, волноваться – как ты там, одна-одинешенька, под открытым небом. Бедняжечка Тэлли.
– Спасибо за заботу.
– Уверена, ты бы воспользовалась медальоном, если бы на самом деле тебе грозила большая беда. При том, что, кроме желания выжить, тебе похвастаться нечем.
Тэлли ухмыльнулась.
– Я могла свалиться со скалы в море. Чуть не свалилась, между прочим.
– Мы бы сразу прилетели за тобой. Если бы медальон получил повреждение, он бы автоматически послал сигнал.
Смысл этих слов не сразу дошел до Тэлли. «Если бы медальон получил повреждение…»
Тэлли вцепилась пальцами в край стола, стараясь не выдать своих эмоций.
Доктор Кейбл прищурилась. Здесь у нее не было аппаратуры, которая бы следила за голосом Тэлли, ее пульсом и потовыделением, но зато она смотрела в оба, внимательно следя за реакцией Тэлли.
– Кстати говоря, а где медальон?
Пальцы Тэлли метнулись к шее. Конечно, доктор Кейбл сразу заметила отсутствие сердечка. И все ее предыдущие вопросы были предназначены для того, чтобы привести к этому. Мысли Тэлли отчаянно заметались в поисках ответа. Наручники с нее сняли. Остается только выбраться отсюда и добежать до обменника. Если скайборд по-прежнему лежит на крыше – разложенный и заряжающийся под лучами утреннего солнца, – удастся удрать.
– Я спрятала его, – ответила она. – Я боялась.
– Чего боялась?