Читаем Урок любви (СИ) полностью

Брайан сидел и внимательно изучал содержимое чашки. Он не мог представить, каково это, оказаться в чужой стране с неизлечимо больным любовником на руках, не имея денег на еду и с трудом набирая денег на лекарства. Он всегда знал, что Джастин — человек сильный. Он неоднократно доказывал это. Брайан невольно вспомнил все те бесконечные ночи много лет назад, когда у него нашли рак. После облучения ему было так плохо, но каждую ночь Джастин сидел с ним, ухаживал за ним, поил бульоном с ложечки, подтирал за ним блевотину, причём, делал всё это, не говоря ни слова, и делая это так, чтобы Брайан не почувствовал себя обязанным.



— Короче… — голос Деб вырвал Брайана из плена воспоминаний.



— Да-да, — произнёс Брайан, пытаясь скрыть, что не заметил, ни как вернулась Деб, ни что она продолжила рассказ.



— Было так странно видеть рядом с тобой и Пола, и его, — рискнула Деб.



— Пол повёл себя несколько… — Брайан замолчал, пытаясь подобрать наиболее подходящее слово.



— Ревниво, — договорила за него Деб. — И это было небеспричинно, даже учитывая, насколько Джастин сейчас худ и истощён. Он всё равно так, блин, мил.



Деб улыбнулась. Брайан кивнул. Какой смысл отрицать? Это же правда.



— Брайан, что произошло? Что заставило его внезапно уехать? — спросила она.



Она слишком долго уважала желания Брайана. Пожалуй, даже слишком долго. Брайану давным-давно пора было сказать правду.



— Это произошло слишком давно, — вздохнул он.



— А сейчас, блин, пять часов утра, а ты здесь, расспрашиваешь меня о нём, бросив в постели того человека, который на днях станет твоим партнёром, — начала Деб в надежде, что сможет разговорить Брайана.



— Да… — задумчиво произнёс Брайан. — Мне никогда не понять, почему меня так тянет к Джастину, стоит ему оказаться рядом.



— Это называется любовь, — сказала Деб с такими интонациями, с какими маленьким детям разъясняют очевидное.



— Это называется чувство вины, — исправил её Брайан.



— Вины? Хрень это всё, — заспорила Деб. — Ты любил его, и я не настолько уж уверена, что ты его уже разлюбил.



Со стороны кухни раздался звонок, указывая, что одно из заказанных посетителями блюд, уже готово.



— Я теперь не один, — твёрдо произнёс Брайан.



— Да. Но любишь ли ты его хоть немного? — Деб выразительно посмотрела на Брайана и пошла на кухню забирать блюдо.



На этот вопрос Брайан ответа не имел. Раньше он думал, что любит Пола, но после встречи с Джастином Брайан понял, что это что угодно, но только не любовь. На мгновение он задумался, во что же он сам себя втравил? Если он не любит Пола, то зачем вчера вечером он согласился отмечать помолвку? Зачем тогда обмениваться этими кретинскими клятвами и устраивать приём в доме у лизалок через три недели? Брайан был уверен, что до вчерашней встречи с Джастином смог бы развёрнуто и аргументировано ответить на каждый из заданных ему вопросов. Разумеется, он принял правильное решение, заверил себя Брайан, делая глоток уже холодного пойла.



— Так что ты собираешься делать? — вернувшись, спросила Дебби. — Как ты собираешься чинить то, что сам же и сломал?



Брайан усмехнулся и залпом допил то, что в закусочной на Либерти подавали под видом кофе.



— Делать? Абсолютно ничего, — уверенно ответил он и швырнул пятидолларовую купюру на прилавок. — Ничего ж не сломано.

Примечание к части


* чуть больше 9 кг




2.5.

Джастин услышал, как хлопнула входная дверь. Значит, мама и Молли наконец-то уехали. Они тряслись над Джастином как две курицы над единственным цыплёнком, но всё-таки вняли его доводам и не стали отменять поездку в Филадельфию, запланированную много месяцев назад. Они предлагали Джастину уехать вместе с ними, но он отказался. Он слишком устал, чтобы путешествовать, к тому же, он пока работает всего лишь по договору. Он должен продолжать поиски постоянной работы. Причём, желательно с такой зарплатой, чтобы было можно побыстрее встать на ноги.



Едва Джастин вышел из душа, как раздался звонок в дверь. Выругавшись под нос, он обернул бёдра чёрным пушистым полотенцем и направился к двери. Распахнув её, он одновременно испытал и шок, и облегчение. За дверью стоял Брайан.



— Слава богу, а то я подумал, что пришёл отец, — произнёс он, жестом предлагая Брайану войти.



— Нет, я тебе не отец, хотя ты, возможно, ещё помнишь, как пару раз ты называл меня «папочкой».



Джастин при этом густо покраснел, но рассмеялся также, как и Брайан. Смеяться вместе было хорошо, особенно, если учесть, при каких обстоятельствах они вчера расстались. Джастин знал, что у него нет права злиться на Брайана. Он списал это на эмоциональное истощение и убедил себя, что надо просто забыть и жить дальше.



— Решил удариться в секс-воспоминания? Вот это да! Я уверен, Пол бился бы в экстазе, узнай он, что мы вспоминаем старые добрые, вернее, старые голые времена, — пошутил Джастин.



Брайан улыбнулся ещё шире. Он и забыл, как это весело — разговаривать с Джастином, какой он умный и остроумный. Они были способны таким образом подначивать друг друга до бесконечности. Брайан попытался припомнить, когда они так подшучивали друг над другом в последний раз.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика