Читаем Уроки автостопа или Как за 20$ объехать весь мир полностью

Весь путь я проделал под безжалостными палящими лучами солнца. Вода быстро кончилась, а солнце пекло не переставая. Жара и жажда так меня измучили, что, дойдя до въезда на автостраду, я не стал тут же занимать позицию, а отправился в видневшийся неподалеку сонный городок на поиски воды.

Хосталрик — городок заштатный. Людей на улицах не видно — попрятались от жары. На центральной площади — маленький продовольственный магазинчик. Внутри слышна немецкая речь. Я открываю дверь и вижу бюргеров, приценивающихся к вину, которое они нацеживают из огромных бочек, нагроможденных друг на друга вдоль стены. Рядом с каждой бочкой стоят пластиковые стаканчики.

Выяснив, что пробовать вино можно бесплатно, я тут же приступил к дегустации. Чтобы сильно не наглеть, из каждой бочки наливаю грамм по 20–30. Но бочек-то не меньше 30! Вино прекрасное — и пьется с удовольствием и жажду утоляет. Однако, вскоре понимаю, что крыша капитально уезжает — еще пару глотков, и я буду лежать на полу. Покупаю бутылку воды и, пошатываясь, выхожу с ней на улицу. Жадно выпиваю ее залпом. Кажется, полегчало. Через 10 мин возвращаюсь назад. Вновь подхожу к бочкам и под одобрительные приветливые взгляды продавщиц продолжаю дегустацию. Наконец, понимаю, пора иметь совесть. Заполняю литровую бутылку из-под воды самым лучшим, на мой вкус, вином. Цены здесь смешные. За все про все с меня чуть больше доллара. Однако, платить нужно песетами, а их у меня нет.

— Интересно, а принимают ли здесь кредитные карточки? — подумал я вслух.

— Да, мистер, без проблем, — обрадовалась продавщица.

Пытаюсь заплатить, но терминал выплевывает карту. Позвали менеджера. Но снова тот же мерзкий писк компьютера и отказ в списании 1$ с карты. То ли денег у меня на карточке не осталось (что весьма вероятно), то ли у нас в России опять произошел финансовый кризис и мой банк приказал долго жить (то еще более вероятно), то ли аппарат у них не работает (что менее вероятно). Неизвестно.

Менеджер выдвинул другое предположение:

— Извините, мистер, с карточки нельзя списать такую маленькую сумму.

Что за бред! Я всегда считал, что можно сделать покупку хоть в один цент. Но, возможно, в Испании порядки другие. С сожалением оставляю бутылку и поворачиваюсь к выходу. Но…

— Мистер, пожалуйста, возьмите свою бутылку бесплатно. И приходите к нам еще.

Приятно. Европа. Милые испанцы. Впрочем, надо ехать. Метрах в пятистах от центра городка — въезд на автостраду А7, немного дальше — пиаж. Отличное место. Но… только не в Испании.

Машин полно. И даже, что приятно, реагируют на меня — все, как сговорились, показывают, что едут в противоположную сторону — в Барселону. После часа безуспешных попыток застопить хоть кого-нибудь из тех, кто едет в нужном мне направлении, я решил пойти на хитрость. Пишу на табличке "Барселона", и через пять минут на роскошном "Мерседесе" несусь по автостраде.

Мой поступок был не таким глупым, как может показаться на первый взгляд. Через 20 километров мы проезжаем пиаж. Это-то мне и нужно!

— Стоп! — говорю я водителю и открываю дверцу.

Он, видимо, считая, что я все еще нахожусь под влиянием винной дегустации, хватает меня за рукав:

— Это не Барселона. Барселона дальше.

Но я, не обращая внимания на его удивление, выхожу из машины и, помахав на прощанье рукой ошарашенному испанцу, перехожу через пиаж на другую сторону автострады. Я надеялся, что отсюда мне значительно быстрее удастся уехать. Так и оказалось. Всего через час (для Испании — это чуть ли не минимальное время голосования на одном месте) я застопил дальнобойщика-бельгийца. Думал доехать с ним хотя бы до Франции, но около Жероны бельгиец посмотрел на таксограф и сообщил:

— Я должен остановиться на отдых.

Мне и самому нужно хорошенько отдохнуть. Испанский автостоп — занятие утомительное. Вместе с бельгийцем заезжаю в Жерону. Сходив вечером в музей Сальвадора Дали, я отправился отсыпаться в молодежном общежитии.

Утром — опять на трассу. Иду пешком по улице и вижу каких-то явных чайников — стоят чуть ли не в центре города и, как я понимаю по их внешнему виду, уже долго и безуспешно. Не могу молча пройти мимо такого непрофессионализма:

— Вы бы сменили позицию. Отсюда и за целый день не уедете!

Они согласно машут головами, — видимо, поняли. Я не стал дожидаться, пока они последуют моему совету. Но, пройдя метров триста, оглядываюсь. Да, действительно уходят. Видимо, их достало многочасовое стояние.

Через пару километров, опять же в черте города, встречаю еще двух стопщиков. Два голландца — коротко стриженые парни двухметрового роста с огромными рюкзаками. Типичные европейские хитчхайкеры.

— Ну, как успехи, — приветствую я их.

— Стоим здесь уже около часа.

— Нашли, где стопить. Пойдем лучше на пиаж.

Кивают головой, смотрят друг на друга и…пишут на табличке "пиаж".

— Ну, что ж господа, счастливо оставаться.

Иду еще километра два до бензоколонки. И только там я, наконец, достаю табличку и начинаю голосовать. Минут через 20 подтянулись голландцы. Долго беседуем, пьем сок, парни куда-то звонят по сотовому телефону (продвинутые).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература
Кавказ
Кавказ

Какое доселе волшебное слово — Кавказ! Как веет от него неизгладимыми для всего русского народа воспоминаниями; как ярка мечта, вспыхивающая в душе при этом имени, мечта непобедимая ни пошлостью вседневной, ни суровым расчетом! ...... Оно требует уважения к себе, потому что сознает свою силу, боевую и культурную. Лезгинские племена, населяющие Дагестан, обладают серьезными способностями и к сельскому хозяйству, и к торговле (особенно кази-кумухцы), и к прикладным художествам; их кустарные изделия издревле славятся во всей Передней Азии. К земле они прилагают столько вдумчивого труда, сколько русскому крестьянину и не снилось .... ... Если человеку с сердцем симпатичны мусульмане-азербайджанцы, то жители Дагестана еще более вызывают сочувствие. В них много истинного благородства: мужество, верность слову, редкая прямота. Многие племена, например, считают убийство из засады позорным, и у них есть пословица, гласящая, что «врагу надо смотреть в глаза»....

Александр Дюма , Василий Львович Величко , Иван Алексеевич Бунин , Тарас Григорьевич Шевченко , Яков Аркадьевич Гордин

Поэзия / Путешествия и география / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия