Читаем УРОКИ БИЗНЕСА полностью

   Отто Йохемс в шутку предложил обмывать каждый лист подписи. Но сказал, что несмотря на то, что мы оба здоровые парни и наши представители тоже не больные, нам всё равно не хватит здоровья до конца подписи контракта. Ведь только в одном комплекте пятьдесят страниц, а нам подписывать двести страниц, то даже по двадцать грамм голландского коньяка или русской водки составят по четыре литра спиртного на каждую отдельную сторону подписей. Пусть даже наши представители примут с нами участие в подписи, точнее, в обмывке каждой подписи, то всё равно это будет слишком много выпивки на каждого человека. Затем нас ждёт в ресторане русский вариант обмывки нашего совместного контракта. Так что пока лишь подписи.

   На подписи всех четырёх комплектов контракта у нас ушло более двух часов. Когда мы поставили свои заключительные подписи, то на часах было начало шестого часа вечера. В офисе, кроме нас четверых, никого не было и за окном было совсем темно. Александр Лебедев постоянно смотрел на часы.

После того, как мы выпили по рюмке голландского коньяка, Александр Лебедев сказал нам, что он сильно занят сегодня вечером и поэтому не может принять участие в обмывке контракта по-русски, то есть, в ресторан с нами не поедет. Отто Йохемс выразил своё сожаление в том, что с нашей стороны в ресторане будет присутствовать только всего один человек. Как тяжело будет представителю русской стороны пить сразу за двоих.

– Такой человек, как Александр Черевков, может вас двоих перепить. – пошутил Александр Лебедев. – У него в этом есть опыт. Он в Гонконге один был от нашей страны. Однако, там его не смогли перепить китайцы.

– Ну, тогда порядок! – радостно, воскликнул Отто Йохемс. – Там мы с ним в ресторане будем пить на равных.

   Напоследок мы все четверо выпили ещё по одной рюмке коньяка с закуской шоколадными конфетами. После чего Отто Йохемс убрал комплекты своих экземпляров контракта к себе в стол.

С нашей стороны один комплект экземпляра контракта Александр Лебедев положил себе в кейс, а другой комплект экземпляра контракта положил в свой кейс.

В заключении, Отто Йохемс дал нам комплект визитных карточек нидерландской фирмы "Хантер Даглас", с которыми мы можем постоянно иметь связь по вопросам контракта как в Нидерландах, так и в России. Александр Лебедев тоже поделился с Отто Йохемс визитными карточками сотрудников и руководителей с/п "Расма".

Затем все четверо оделись и вышли на улицу. Отто Йохемс перед выходом из офиса стал набирать код сигнализации и видеокамер, чтобы закрыть свой офис. Вместе с Александром Лебедевым направился к нашему микроавтобусу, в котором спал Олег Федоткин. Мне нужно было там взять свой большой кейс. Со времени приобретения обеих кейсов в Гонконге, так больше и не расставался с ними во время своих командировок.

В одном кейсе у меня были документы необходимые вовремя очередной командировке. В другом кейсе находилась смена белья и туалетные принадлежности.

Кроме того, большой кейс мне нужен был на различные подарки и сувениры, которые постоянно привозил своей семье и для многочисленных друзей по делам бизнеса. По-своему объёму кейсы вмещали много разных вещей.

– В три часа ночи вылетаю к себе домой в Душанбе. – как бы оправдываясь за присутствие двух кейсов, сказал, Отто Йохемсу. – Некуда мне ехать после ресторана за этими кейсами. Все уже будет закрыто.

– Ничего страшного. – успокоил меня, Отто Йохемс. – Мы куртки и твои кейсы оставим в моей машине на платной стоянке, возле валютного ресторан. Там всюду надёжная охрана имеется. Думаю, что не обворуют нас.


2. Презентация в валютном ресторане.

   Отто Йохемс, Людмила Кузнецова и, сели в старенький длинный автомобиль "Вольво", который был сильно похож на своего хозяина. Такой же длинный и худощавый, как Отто Йохемс. Даже цвет автомобиля подходил к цвету длинного плаща, который Отто Йохемс называл почему-то курткой.

Возможно, что на фламандском языке это было неприличное слово "плащ" поэтому Отто Йохемс называл плащ курткой? Какая же все-таки путаница с этими многообразными языками мира. Не проще ли было бы всем разговаривать на одном языке во всём мире. Тогда не было бы различных противоречий и ошибок между различным понятием звука речи.

Но, все-таки, лучше было бы если люди научились бы понимать друг друга разумом, независимо от разговорного языка в местах своего происхождения, как в племени людей-птиц.

Ведь в племени людей-птиц обычные звуки речи не мешают общаться друг с другом разумом, когда им это нужно для решения какого-то сложного вопроса, который, возможно, трудно понять в звуках речи? Интересно было бы знать. Сколько языков речи имеется в племени людей-птиц? Наверно, ни только разумом общаются друг с другом?

   Когда мы выехали на Ленинградский проспект в сторону Белорусского вокзала, то сразу догадался, в какой ресторан мы направляемся. Как-то один раз, в этом году,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Группа специального назначения
Группа специального назначения

Роман о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Еще в застенках Лубянки майор Максим Шелестов знал, что справедливость восторжествует. Но такого поворота судьбы, какой случился с ним дальше, бывший разведчик не мог и предположить. Нарком Берия лично предложил ему возглавить спецподразделение особого назначения. Шелестов соглашается: служба Родине — его святой долг. Группа получает задание перейти границу в районе Западного Буга и проникнуть в расположение частей вермахта. Где-то там засел руководитель шпионской сети, действующей в приграничном районе. До места добрались благополучно. А вот дальше началось непредвиденное…Шел июнь 1941 года…

Александр Александрович Тамоников

Проза о войне / Книги о войне / Документальное
Последние дни наших отцов
Последние дни наших отцов

Начало Второй мировой отмечено чередой поражений европейских стран в борьбе с армией Третьего рейха. Чтобы переломить ход войны и создать на территориях, захваченных немцами, свои агентурные сети, британское правительство во главе с Уинстоном Черчиллем создает Управление специальных операций для обучения выходцев с оккупированных территорий навыкам подпольной борьбы, саботажа, пропаганды и диверсионной деятельности. Группа добровольцев-французов проходит подготовку в школах британских спецслужб, чтобы затем влиться в ряды Сопротивления. Кроме навыков коммандос, они обретут настоящую дружбу и любовь. Но война не раз заставит их делать мучительный выбор.В книге присутствует нецензурная брань!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Жоэль Диккер

Проза о войне / Книги о войне / Документальное