Читаем Уроки черного бусидо Димы Сабурова (СИ) полностью

Обедал Ёсио кстати уже за офицерским столиком, весело пересказывая последние фунайские новости: как Даймё Отомо и Каннуси-сан спешно отправились на Хонсю, поговаривали что чуть ли не к самому Ода Набунаге. Как лучший мечник гвардии Отомо, Сэридзава Камо Тайра-но Мицумото зарубил на площади, у всех на глазах, своего приятеля. Как сгинули в лесах полсотни элитных всадников Отомо, вместе с командиром.

— А ещё Омо-доно — заговорщически понизил голос Ёсио — говорят, что за вашу голову в канцелярии даймё Отомо назначили награду в пять золотых кобанов.

Все озадаченно посмотрели на меня.

— Почему так мало — удивился я — за какого то Соловья — разбойника десять золотых Рё дают. А за меня всего пять? Это возмутительно.

Наш дружный, громкий хохот спугнул тогда стайку птичек, сидевщих на ближайших деревьях.


* * *

Я снова брёл по пещере Ама-но-Ивато, двигаясь вглубь и освещая себе путь чадящим факелом. Короб давил на плечи, а стены то расширялись, то сдвигались, будя и тревожа мою клаустрофобию. Каждый шаг отдавался гулким эхом. Внезапно тоннель резко расширился, и я оказался на пороге просторного зала, в центре которого у горящего костерка сидели две знакомые до боли фигуры. Отец в строгом костюме и дядя Серёжа в маскхалате с СВД на коленях.

— … потом с утра я в это ущелье спустился, нашёл четыре трупа. — дядя Серёжа погладил СВД. — А вот пятого не нашёл, утёк пятый, падла.

— Какой ловкий однако. — сказал отец.

— Ловкий — то ловкий, но от судьбы не уйдёшь. Через полгода всплыл он в виде трупа в одном портовом кабаке. Представляешь, за ним весь Интерпол бегает, четыре разведки мира ищут. А его два каких-то утырка мимоходом подрезали, в дикой рыгаловке по пьяному делу.

— Папа, дядя Серёжа, вы здесь, — воскликнул я — но как?

— А Дима — улыбнулся отец — проходи, садись. — он рукой показал куда садится.

Я подошёл поставил свой ящик на пол пещеры. Сел.

— Как вы здесь очутились? — удивлённо спросил я, протирая глаза.

— Это не важно — улыбнулся дядя Серёжа.

— Важно, сынок, что ты теперь идешь по Пути Воина — добавил отец — Запомни, на этом пути потребуется абсолютная беспощадность. От глупой нерешительности военачальников знаешь сколько солдат закопали?

— Сколько?

— Очень много. Лучше принять решение и ошибиться, чем колебаться и терять время. А уж тем более трусить.

— Я не трус!

— Знаю. Но посылать своих солдат на смерть — тут требуется особое мужество.

— Омо-доно, вставайте!

Я открыл глаза. Сон, это был всего лишь сон. Кикухиё осторожно потряс меня за предплечье.

— Вставайте, Владыка — повторил он — Пора.

Я встал, с помощью своего верного оруженосца облачился в доспехи. Надел перевязь с мечом, и взял в руки канабо. Моё место сегодня позади отряда Ивакуры. Общее руководство и торговля лицом. Проще говоря, мой вид должен вдохновлять «небесников» и превратить их в настоящих камикадзе, которые не боятся ни бога, ни черта.

Окончательно собравшись я и Кукуха вышли в предрассветное утро. Наша повстанческая армия, малыми группами выдвигалась к ночному лагерю противника. По плану мы атакуем с первыми проблесками зари. Сигнал даст Ёсио, сняв часовых, он проберётся в центр лагеря и трижды прокричит совой. Но гладко было на бумаге, да забыли про овраги. Как потом выяснилось, Ёсио аккуратно снял часовых и пробрался в центр лагеря. А там…

— Ты откуда пацан, что тут делаешь? — толстый конюх — погонщик схватил за шиворот нищего мальчишку — Как здесь очутился?

— Пустите дяденька — захныкал чумазый мальчишка, размазывая сопли по грязному лицу — я заблудился.

— Заблудился!? — саркастически усмехнулся толстяк — В лесу, в такое время. А ну говори правду, а то щас живо без башки останешься.

Толстяк вынул вакидзаси и приставил лезвие к горлу мальчишки. Тот внезапно перестал плакать и удивленно посмотрел, сначала на клинок, потом на его хозяина. Глубоко вздохнул и нажал большим пальцем левой руки точку на сгибе локтя самурая державшего оружие. Самурай охнул, рука безжизненно повисла и пальцы его разжались. Ёсио подхватил выпавшую укороченную катану и всадил её в рот обидчику.

— Тревога! — раздался крик — К оружию!

Со всех сторон начали сбегаться вооруженные люди. Ёсио бросил вакидзаси и живо юркнул под ближайшую повозку.

— Больше ждать нельзя. — Такахиро взмахнул мечом — В атаку!

Его сотня вышла из леса и двинулась быстрым шагом, переходящим в легкую трусцу в сторону лагеря.

— Бегом! — скомандовал Такахиро — Не дайте им построится в боевой порядок.

Перейти на страницу:

Похожие книги