Читаем Уроки для графа полностью

Дэвид уложил ее на спину и приступил к исследованию ее тела губами и языком: поцеловал губы, щеки, лоб и пощекотал языком ушко, проложил дорожку поцелуев по шее к груди, обхватил ладонями упругие полушария, пососал соски, потом легонько покусал. Аннабел выгибала спину, судорожно хватала его за плечи: ей хотелось большего.

Она погрузила пальцы ему в волосы, а когда, лаская, он двинулся ниже, целуя ей живот, дыхание у нее замерло в горле, голос изменился до неузнаваемости:

— Что ты делаешь?

— Хочу поласкать тебя там.

Она сглотнула и затихла в предвкушении, а голова его тем временем опускалась все ниже, он обхватил ее бедра руками и мягко раздвинул ноги. Языком он проник в нежные влажные складки, нашел бугорок, который ласкал прошлой ночью пальцем, и полизал его, потом втянул в рот и пососал, едва не теряя сознание от пряного женского аромата и вкуса.

Аннабел словно сошла с ума: раскинула ноги еще шире, прижала его темноволосую голову к себе руками и, глядя вниз, издавала нечленораздельные звуки — то ли хрипы, то ли стоны.

Язык Дэвида описывал мелкие круги, продолжая ее ласкать, а сильные руки удерживали ее бедра неподвижными. Язык сводил ее с ума, доставляя мучительное наслаждение, и она опять выгнула спину, опираясь на ладони. Вдруг бедра ее напряглись, колени задрожали, и она закричала, вцепившись в его голову, в то время как судороги сотрясали все тело.

Дэвид продолжал лизать ее, пока дрожь не утихла, потом передвинулся вверх по ее телу и поцеловал в губы. Она застонала, ощущая свой вкус у него на языке.

Раздвинув ей ноги, он положил руку ей между бедер.

— Ты такая влажная!

Аннабел кивнула, обессиленная.

— Влажная и готова для меня.

— Не мучь меня, Дэвид! Возьми же наконец…


Устроившись у нее между ног, Дэвид ввел свой фаллос во влажную теплоту и стал очень медленно продвигаться внутрь ее тела. Вошел на дюйм и замер.

— Скажи, если будет больно.

— Пока нет, — шепнула Аннабел, обхватив его за шею.

Дэвид кивнул, на лбу его выступил пот. Продвинувшись еще на дюйм, он по выражению ее лица попытался определить, что она чувствует. Еще дюйм.

— Все хорошо?

— Что ты меня мучаешь? Сделай же это!

Его сопротивление рухнуло. Дэвид буквально вонзился в нее, резко вздохнул, застонал. Она оказалась потрясающе хороша: жаркая, влажная, узкая, зажимала его член, словно в тиски.

Аннабел вскрикнула, но тут же еще крепче обняла его, а он простонал:

— Я хочу тебя! Я хочу тебя, черт побери!

Она согнула ноги в коленях, а он входил в нее, почти полностью выходил и опять вонзался, сокрушительно работая бедрами.

— Я… хочу… тебя… черт… побери… — повторял он как заведенный, неистово входя в нее, а она на каждое такое движение отвечала стоном. Для его ушей это звучало музыкой.

Движения его были мощными, ритмичными, а ощущения такими насыщенными и такими напряженными, что он до боли закусил губу, чтобы отвлечь себя и не излиться в нее: он обещал, что беременности не будет, и должен свое обещание выполнить.

Дэвид позволил себе двинуть бедрами еще несколько раз только для того, чтобы продлить эти восхитительные ощущения, когда он в ней, затем резко вышел и рухнул на спину рядом. Было трудно дышать: ему показалось, что еще немного, и сердце выскочит из груди.

Аннабел открыла глаза и, опершись на локоть, взглянула на него:

— А ты? Как же ты?…

Он взял ее руку и приложил к груди:

— Видишь, что ты делаешь со мной?

Ее лоб пересекла морщинка:

— Но ты… Ты почувствовал то же самое, что и я?

Аннабел поняла, что он не взлетел, как она, на вершину блаженства, и, похоже, расстроилась.

— Существует много способов получить удовлетворение. Это всего лишь один из них.

— Но ты не… — она смутилась и спрятала лицо.

Он кашлянул:

— Если бы я… хм… кончил, ты могла бы забеременеть.

Аннабел приоткрыла один глаз:

— О! Похоже, эту часть я пропустила, когда леди Кортни рассказывала об этом Марианне. Глаза у Дэвида полезли на лоб.

Она, не поднимая головы, пояснила:

— Мне хотелось узнать, как все это происходит, и я подслушивала под дверью.

— И что именно ты узнала?

— Достаточно. Это почти так же, как у лошадей в поместье, но вот как получаются дети, я не узнала.

Дэвид засмеялся, приподнялся и поцеловал ее в лоб.

— Пообещай, что навсегда останешься такой же наивной, дорогая.

Аннабел нахмурилась:

— Но, Дэвид, тебе же все-таки нужно…

Он откинулся на подушки и, прищурившись, посмотрел на нее.

— Ты говорил, что есть способы… — она замолчала, но глаз не отвела.

— Да, причем немало, — он выразительно посмотрел на свое естество, остававшееся в полной боевой готовности.

— Покажи как.

Дэвид пару секунд раздумывал, разглядывая балдахин. Прилично ли обучать свою будущую жену тому, чего хочется и что подсказывает воображение?

— Ну, это не совсем так, как было сейчас. Но если ты уверена…

— Да, — не дала ему договорить Аннабел.

Коротко возблагодарив небеса, почти задыхаясь в предвкушении, Дэвид, стараясь держать себя в руках, объяснил:

— Есть по крайней мере два способа получить полное удовлетворение, во всяком случае мужчине, чтобы женщина не забеременела. Ты можешь поласкать его руками.

— Как тогда? — уточнила Аннабел.

Перейти на страницу:

Похожие книги