Читаем Уроки итальянского полностью

— Очень хорошо, — кивнула мать.

— Что-то ты слишком часто стала у них пропадать, — пробурчал отец, — того и гляди, вообще к ним переселишься.

Фиона хоть и промолчала, но удивилась. На самом деле она уже и сама не помнила, когда была там в последний раз. Знали бы ее родители, как часто девочки Даннов говорили своим, что остаются на ночь именно здесь, в доме Фионы. То-то было бы шуму!

— Как по-твоему, Бриджит Данн — хорошенькая? — обратилась Фиона к матери.

— Не знаю… Трудно сказать, — ответила та в замешательстве.

— Что тут трудного? Предположим, ты увидела ее впервые.

— Мне нужно подумать, — отозвалась мать. Вот и Фиона думала об этом чуть ли не всю ночь. Откуда у грании и Бриджит такая уверенность в себе и собственной неотразимости? Они посещали ту же школу, что и Фиона, жили в таком же, как у нее, доме, а погляди ж ты, насколько они отличаются от нее! Грания отважно крутит роман с пожилым мужчиной. Они с ним то ссорятся, то мирятся, но, по крайней мере, их отношения очень серьезны. Более того, Грания собирается сообщить об этом родителям, сказать, что она намерена не только переехать к своему старику, но и выйти за него замуж.

Самое ужасное, что он — начальник мистера Данна, и, хуже того, мистер Данн его очень не любит. Грания еще не решила: либо сказать, что их роман только начинается, чтобы отец успел привыкнуть к этой мысли, либо признаться во всем как на духу. Ее старик утверждает, что всегда надо говорить только правду, как бы тяжела она ни была, и что люди даже не подозревают, сколько мужества таится в душе каждого из них. Однако Грания и Бриджит не были уверены, что на родителей нужно вываливать всю правду сразу.

Бриджит больше всего смущало, что этот человек так стар.

— Ты не успеешь оглянуться, как станешь вдовой, — говорила она сестре.

— Зато я стану богатой вдовой, потому и хочу выйти за него замуж, — со смехом отвечала Грания. — Когда он умрет, я буду получать за него пенсию.

— Ты встретишь какого-нибудь молодого парня и начнешь изменять своему старому мужу. А он как-нибудь заявится домой, застукает вас в кровати и зарежет обоих, — не отступала Бриджит.

— Нет, мне и раньше, до него, никого особенно не хотелось. А если такое и случится, вы будете первыми, кто об этом узнает, — самоуверенно отвечала Грания.

Слушая ее, Бриджит и Фиона только и могли, что закатывать глаза к небесам. Наблюдать настоящую любовь со стороны нелегко. Это утомляет и невольно вызывает зависть. Впрочем, применительно к Бриджит выражение «со стороны» было явно неуместно. Парни вокруг нее так и вились.

Фиона лежала в темноте и думала о симпатичном юноше с колючими волосами и такой теплой улыбкой. Как бы она хотела быть той девушкой, которая способна заинтересовать его и за которой он стал бы ухаживать!


Их следующая встреча произошла через неделю.

— Как здоровье вашей мамы? — спросила его Фиона.

— А откуда вы про нее знаете? — Ее невинный вопрос, казалось, насторожил и озадачил молодого человека. Ну, спасибо Бриджит, присоветовала, с чего начать разговор!

— Вы были здесь на прошлой неделе. Помогли мне выкинуть мусор и сказали, что ваша мать — в реанимации.

Его лицо просветлело.

— Ах, да, конечно! Простите, я вас не узнал. А что касается матери… Не могу сказать, что с ней все в порядке. Она снова это сделала.

— Снова расшиблась?

— Нет, приняла чересчур большую дозу снотворного.

— О, мне так жаль! — В голосе девушки звучала неподдельная искренность.

Они помолчали. Затем Фиона показала на свою майку и с гордостью произнесла:

— Venerdi. Я правильно произношу?

— Почти. Вот как нужно.

Он произнес это слово, и Фиона повторила за ним.

— Получается, вы тоже учите итальянский? — с интересом спросил парень.

— Нет, я лишь выучила итальянские названия дней недели на тот случай, если снова встречусь с вами, — не раздумывая, ответила Фиона, но тут же разозлилась на себя и залилась густой краской. Ей захотелось немедленно умереть — здесь же, рядом с кофеваркой и электрическим чайником.

— Меня зовут Барри, — сказал парень. — Может, сходим сегодня в кино?

Барри и Фиона встретились на улице О'Коннел и стали смотреть на длинные очереди, выстроившиеся к располагавшимся здесь многочисленным кинотеатрам.

— Какой фильм ты хочешь посмотреть? — спросил он.

— А ты?

— Мне, честно говоря, все равно.

— Мне тоже. — Действительно ли на его лице промелькнуло мимолетное раздражение, или Фионе это только показалось? — Может, пойдем в ту киношку, где поменьше очередь? — предложила она.

— Но там идет настоящая мура — «Смертельная битва».

— Ну и ладно, — простодушно ответила она.

— Тебе нравится «Смертельная битва»? — Казалось, Барри не мог в это поверить.

— А тебе? — ответила она вопросом на вопрос.

Пока что первое свидание не очень-то ладилось. Они посмотрели фильм, который не понравился им обоим, а потом вышли на улицу, не зная, что делать дальше.

— Хочешь пиццу? — спросил он.

— Очень! — с энтузиазмом кивнула Фиона.

— А может, лучше посидим в пабе?

— Можно и в пабе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже