Ничего, в этот раз проблем с обувью не предвидится. В нынешних туфлях пол был вполне пригодным для ходьбы. Да и без толпы народа фойе казалось громадным и внушительным.
В приемной на Беа посмотрели с недоверием, но пообещали передать мистеру Холлидею, что его ждут.
– Мэри? – Мужчина в костюме протянул ей руку. – Я – Стивен Холлидей. Приятно видеть вас.
Мэри машинально пожала руку, однако все ее внимание было обращено к человеку, стоявшему позади Стивена.
– Я и не думала, что вы будете присутствовать на собеседовании, – пробормотала она и немедленно почувствовала себя глупо.
– Нет, – ответил Тайлер спокойно. – Я пришел проверить, спит ли Беа, и если нет, найти кого-нибудь, кто сможет с ней посидеть.
Узнав знакомое лицо, малышка вытянула руки по направлению к Уоттсу. Сна у нее не была ни в одном глазу. Мэри передала дочку Тайлеру. Их руки соприкоснулись в момент передачи, и Мэри почувствовала, как ее щеки начинают медленно заливаться румянцем.
Она вздохнула и сосредоточилась на собеседовании.
И правильно сделала, поскольку ее разговор со Стивеном оказался невероятно продуктивным. Кажется, тот подумал, что Мэри с Тайлером связывают совсем иные, чем на самом деле, отношения. Она не стала ничего объяснять. В конце встречи Холлидей лично проводил мисс Томас к кабинету Уоттса. Кэрол, пресс-атташе, высокая стройная блондинка, от одного вида которой Мэри почувствовала себя толстой и жалкой, улыбнулась ей.
– Вы ищите Беа? – спросила она.
– Да. – Мэри посмотрела по сторонам. – Я решила, что смогу найти ее здесь.
Вместо ответа Кэрол приложила палец к губам, бесшумно приоткрыла дверь в кабинет начальника и жестом поманила Мэри к себе. Через небольшую щель обе женщины наблюдали, как Тайлер ходит по офису с маленькой Беа в одной руке и отчетом в другой.
– Пять миллионов звучит непомерно даже для меня. Что ты об этом думаешь?
– Га! Ба-ба-ба! – радостно ответила Беа. Тайлер покачал головой со всей серьезностью.
– Неужели мне снова придется с тобой согласиться? Однако охрана окружающей среды... звучит многообещающе.
– Та! – выкрикнула малышка, хватаясь за ухо Уоттса.
Мэри и Кэрол переглянулись.
– Он отменил два совещания, – прошептала пресс-атташе. – И все время провел с ней. Кажется, он сражен наповал.
Мэри ответила чуть натянутой улыбкой, а затем толкнула дверь, привлекая внимание Тайлера. И тут же поразилась собственной реакции. Где-то внутри проскочила ревность, ревность к тому, как этот мужчина ворковал с ее дочкой.
– Я не помешала? – спросила она громко. Слишком громко.
– Я всего лишь хотел занять ребенка, – попытался оправдаться Тайлер. Он выглядел так виновато, что Мэри утонула во внезапном порыве нежности.
Наверное, это была привязанность. Хорошее нейтральное слово. Мэри определенно испытывает к Тайлеру Уоттсу дружескую привязанность, даже если он всего лишь ее клиент. В конце концов, может же этот мужчина быть ей просто другом?
Но только не любовником.
– Ну конечно, – согласилась она с абсолютно непроницаемым лицом. – Бизнес-планы всегда на нее так действуют.
Уоттс почувствовал себя немного неуютно.
– У меня не было ничего интересней.
– Все хорошо. Беа без разницы, – заверила его Мэри. Малышка замурлыкала от радости, увидев свою маму, и замахала ручками. – Она даже не понимает, о чем вы читаете. Все что ей сейчас нужно – ваше внимание. Правда, солнышко? – добавила Мэри, обращаясь к Беа и забирая ее у Тайлера. – Ну и как мы анализировали бизнес-планы?
– Просто потрясающе, – ответил Тайлер, пытаясь, без особого успеха, скрыть разочарование оттого, что ему приходится отдавать ребенка. – Совершенно не спорит и не критикует. А еще считает, что мои идеи гениальны. Великолепный компаньон! – улыбнулся он, пожимая маленькую ручку. Беа застеснялась и зарылась носом в мамину шею. Уоттс громко засмеялся.
– А ну прекратите флиртовать! – сказала Мэри с напускной строгостью, но так и не смогла сдержать смех, что было ошибкой. Когда их с Тайлером глаза встретились, воздух в комнате будто стал во много раз гуще, по мере того как с их лиц исчезали улыбки.
Невероятно, как взгляд голубых глаз мог заставить Мэри... таять. Тепло словно струилось по ее венам, и Мэри ужасно боялась, что Уоттс заметит, как краснеют ее щеки. Но когда она попыталась отвернуться, то поняла, что попросту не может.
В этот момент на помощь пришла Беа, которая не могла смириться с отсутствием внимания. Малышка замурлыкала и стукнула маму по носу.
– Спасибо, что присмотрели за ней, – произнесла наконец Мэри, обеспокоенная тем, как высоко и ровно прозвучал ее голос. – Это было очень мило с вашей стороны.
Тайлер отмахнулся.
– Встреча прошла успешно? – поинтересовался он после очередной неловкой паузы.
– Да, благодаря вам.
Напускная вежливость звучала отвратительно.