Читаем Уроки любви полностью

– Мы закрыты! – сказала она. – Это же надо – за весь день ни одного покупателя, а в последнюю минуту вдруг кто-то является. Грейс, сбегай посмотри, кто там.

Грейс побежала вниз и через минуту вернулась с Тоби.

Мама бросила тревожный взгляд на отца, но все же приветливо улыбнулась:

– Тоби! Какой приятный сюрприз. А мы как раз о тебе говорили. Бернард, познакомься, это Тоби, друг нашей Пру.

Отец глядел на него, не выпуская моей руки.

– Добрый день, – буркнул он.

Его рука стала горячей, и я почувствовала, что он дрожит. Я вдруг поняла, каких усилий стоило ему теперь каждое произнесенное слово.

– Как поживаете, мистер Кинг? – вежливо спросил Тоби.

– Хочешь медовика, Тоби? – предложила мама.

– Да, пожалуйста!

– Что тебя принесло? – спросила я, хмурясь.

– Мне нужно было с тобой поговорить. Ты же так и не дослушала меня в школе. Это про книгу. – Тоби полез в свой пакет и стал разворачивать там что-то.

– Какую книгу? – спросила я.

– Вот эту! – Тоби внезапно выставил на всеобщее обозрение «Интимные похождения преподобного Найтли».

– Тоби! Убери это немедленно! – резко сказала я.

– А что это за книга? – спросила мама.

Отец выпустил меня и отчаянно замахал здоровой рукой. На лбу у него выступил пот.

– Нет! Нет! – твердил он, не в силах подобрать слова.

– Дай посмотреть! – Грейс открыла книгу. – Ой! Это что-то очень неприличное!

– Нет! – захлебывался отец.

– Тоби, нехорошо приносить к нам в дом такие книги, – сказала мама.

– Так это из вашего магазина, миссис Кинг, – сказал Тоби. – Мне ее Пру показала.

Мама ахнула. Отец тоже.

– Дело в том, что… Вы в курсе, сколько она стоит? – Тоби положил себе торта. – Я посмотрел в Интернете. Там есть специальный сайт с кучей такой антикварной порнографии, прямо удивительно.

– Зачем же ты заглядываешь на такие сайты? Такой молодой мальчик, – сказала мама.

– Да, но угадайте, почем там предлагают точно такие же книжки! Мне пришлось попросить старшую сестру все проверить. Я подумал, может, я что-то не так понял. Угадайте!

– Сто фунтов? – предположила мама.

– Четырнадцать тысяч фунтов! – сказал Тоби. – Правда, честное слово!

– Господи! А я-то и внимания не обращала на эту книжку, – сказала мама. – Дай тебе бог здоровья, Тоби! Ты, конечно, заслужил часть денег, если мы ее и правда продадим.

– Ну что вы, миссис Кинг, деньги, конечно, ваши. Я ничего такого не сделал.

– Верно, – сказал отец. – Я знал. Знал… стоит… тысячи.

Я дала бы голову на отсечение, что отец и не подозревал, какая это ценная книжка. Он просто не мог не петушиться. На щеках у него выступили красные пятна, а руки так тряслись, что чай расплескался на рубашку, но мы сделали вид, что ничего не заметили. Он тоже съел кусок медовика и даже снизошел до того, чтобы кивнуть маме:

– Неплохо!

– Вы изумительно печете, миссис Кинг, – сказал Тоби. – А может, вообще закрыть книжный магазин и торговать выпечкой?

– Чушь! – сказал отец. – Книги! Книги… главное.

Я спустилась в магазин и внимательно осмотрела остальные тома «Интимных похождений», чтобы убедиться, что это действительно первоиздание. Я пересчитала все иллюстрации. Похоже, все пять томов были почти в идеальном состоянии.

Отец напряг все силы и составил подробное описание книг, диктуя его мне с черепашьей скоростью. Я разослала письма торговцам, специализирующимся на антиквариате. Отец просил за пять томов пятнадцать тысяч, но они не проявили интереса. Тогда с помощью Тоби я разместила объявление на специализированном книжном сайте в Интернете. Выручить пятнадцать тысяч все же не удалось, но книги ушли за двенадцать с половиной тысяч – тоже огромная сумма по нашим понятиям.

– Мы сможем заплатить все долги! – радовалась мама. – Все благодаря тебе, Пру! Это ведь ты дала Тоби книжку. Конечно, это была довольно странная идея. Ты туда вообще заглядывала?

– Да не то чтобы, – сказала я.

– Гм! Впрочем, это, по-моему, как раз тот случай, когда говорят «все хорошо, что хорошо кончается». – Мама нежно потрепала меня за подбородок. – Не грусти, детка! Я так рада, что ты подружилась с Тоби. Он очень славный мальчик. И какая хорошая голова! Мне кажется, будто он уже член нашей семьи. – В мамином голосе звучала тревога. – Пру, ты ведь будешь и дальше с ним дружить, когда перейдешь в Кингтон?

Я вздохнула:

– Да, мама, я буду с ним дружить. Только дружить.

– Ну это уж как хочешь, дорогая. – Мама улыбнулась мне. – Как хорошо, что твой отец ничего не имеет против Кингтона, потому что он сам там учился.

Меня перевели туда с начала второго полугодия. Мисс Уилмотт приложила все усилия, чтобы для меня нашлось место. Надо же, гимназия, где учился мой отец. Мне, конечно, было страшновато туда идти. Если уж я в такой школе, как Вентворт, не успевала по многим предметам, можно представить, что меня ждет там.

Однако директор встретила меня на удивление приветливо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русская печь
Русская печь

Печное искусство — особый вид народного творчества, имеющий богатые традиции и приемы. «Печь нам мать родная», — говорил русский народ испокон веков. Ведь с ее помощью не только топились деревенские избы и городские усадьбы — в печи готовили пищу, на ней лечились и спали, о ней слагали легенды и сказки.Книга расскажет о том, как устроена обычная или усовершенствованная русская печь и из каких основных частей она состоит, как самому изготовить материалы для кладки и сложить печь, как сушить ее и декорировать, заготовлять дрова и разводить огонь, готовить в ней пищу и печь хлеб, коптить рыбу и обжигать глиняные изделия.Если вы хотите своими руками сложить печь в загородном доме или на даче, подробное описание устройства и кладки подскажет, как это сделать правильно, а масса прекрасных иллюстраций поможет представить все воочию.

Владимир Арсентьевич Ситников , Геннадий Федотов , Геннадий Яковлевич Федотов

Биографии и Мемуары / Хобби и ремесла / Проза для детей / Дом и досуг / Документальное
Болтушка
Болтушка

Ни ушлый торговец, ни опытная целительница, ни тем более высокомерный хозяин богатого замка никогда не поверят байкам о том, будто беспечной и болтливой простолюдинке по силам обвести их вокруг пальца и при этом остаться безнаказанной. Просто посмеются и тотчас забудут эти сказки, даже не подозревая, что никогда бы не стали над ними смеяться ни сестры Святой Тишины, ни их мудрая настоятельница. Ведь болтушка – это одно из самых непростых и тайных ремесел, какими владеют девушки, вышедшие из стен загадочного северного монастыря. И никогда не воспользуется своим мастерством ради развлечения ни одна болтушка, на это ее может толкнуть лишь смертельная опасность или крайняя нужда.

Алексей Иванович Дьяченко , Вера Андреевна Чиркова , Моррис Глейцман

Проза для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза