Читаем Уроки обольщения полностью

— Я должен довести до вашего сведения, леди Уиндем, что лорд Синклер приобрел для вас усадьбу в графстве Кент. Дом, окруженный большим парком, полностью декорирован и меблирован, можете хоть завтра в него переехать. Остается лишь подписать документы.

Ванесса с гневом посмотрела на дерзкого стряпчего, осмелившегося сообщить ей о намерении барона сделать ее своей постоянной любовницей в столь скверно завуалированной форме, однако сумела взять себя в руки и спокойно спросила:

— Не могли бы вы объяснить, что побудило Дамиена на столь щедрый жест?

— Он подумал, что у вас может возникнуть желание иметь собственное жилище в связи с тем, что владение вашим родовым поместьем перейдет к супруге вашего брата. Хочу отметить, что купленный бароном особняк расположен посередине пути от вашего имения до Лондона. Правда, конюшня пока пустует, но лишь только потому, что барон решил предоставить вам возможность самим решить, каких лошадей лучше держать…

— Мистер Нейсмит! — нетерпеливо перебила его Ванесса. — Я действительно подумываю над тем, не перебраться ли мне в другое место, когда хозяйкой здесь станет жена моего брата. Но какое дело лорду Синклеру до моих забот?

— Хорошо, миледи, я все объясню, — смиренно кивнув, промолвил стряпчий. — Видите ли, леди Уиндем, озабоченность лорда Синклера обусловлена его искренним христианским желанием помочь вам обрести финансовую самостоятельность и возможность по собственному усмотрению решать свою судьбу, в особенности в плане вероятного повторного замужества.

Ответ потряс Ванессу настолько основательно, что она добрую минуту не могла вымолвить ни слова.

Истолковав ее молчание как согласие со всем сказанным им ранее, стряпчий продолжал:

— Вам будет полезно знать, любезнейшая леди Уиидем, что барон распорядился открыть счет в банке на ваше имя на сумму более двухсот тысяч фунтов, а также купить для вас ценные бумаги. Не вдаваясь в детали, скажу, что отныне вы обладательница крупного состояния. Поздравляю вас, вы стали одной из самых богатых женщин Англии. Хочу добавить, что ваш капитал размещен так, что воспользоваться им сможете только вы сами и ваши дети, но не супруг, как это предусмотрено английскими законами. Для этого мне пришлось прибегнуть к маленьким хитростям, но вам их знать не обязательно. Вот здесь все дарственные и другие бумаги. — Стряпчий достал из своего саквояжа документы и вручил их остолбеневшей Ванессе со словами: — Ознакомьтесь с ними и спрячьте в надежном месте. Если у вас возникнут какие-то вопросы, я буду рад встретиться с вами еще раз и дать исчерпывающие пояснения.

— Спасибо, но в этом нет необходимости, — сказала Ванесса, — я все уже поняла. Благодарю вас за визит.

Ей хотелось как можно скорее остаться одной и спокойно обдумать этот немыслимый поступок Дамиена. Она была ошеломлена таким поворотом событий, однако не стала сгоряча швырять бумаги в лицо ни в чем не повинному стряпчему, как это сделала бы на ее месте любая другая уважающая себя женщина, оскорбленная откровенной попыткой купить ее. Сердце подсказывало ей, что Дамиен не хотел ее оскорбить. Напротив, он выразил таким образом свою благодарность и заботу о ее благосостоянии.

Стряпчий не стал обременять ее своим присутствием и, почтительно поклонившись, удалился. Ванесса, рассеянно кивнув ему и пожелав благополучно добраться до Лондона, наконец осталась в кабинете одна.

Мысли ее смешались, тело охватило оцепенение. Неужели она действительно стала богатой и самостоятельной женщиной? Неужели теперь она сможет сама решать, как ей жить дальше? Неужели ей больше не придется ни выходить по расчету замуж, ни становиться чьей-то любовницей?

Но зачем Дамиен подарил ей свободу? Что он хотел ей сказать своим сказочно-щедрым подарком? Неужели он и вправду не ждет от нее ничего взамен? Отдает ли он себе отчет в том, как много значит для нее независимость и свобода?

По щекам Ванессы побежали слезы. Конечно же, подумала она, Дамиен все это понимает. Но почему он так поступил? Может быть, его замучила совесть? А что, если причина его странного шага совсем в другом? Выяснить это можно было только при личной встрече.

Как назло, в этот момент в кабинет вошли вернувшиеся с прогулки сестры. Вид Ванессы серьезно их встревожил.

— Что случилось? — спросила Фанни. — Стряпчий принес тебе скверную новость?

— Нет, напротив…

— Тогда почему ты плачешь?

Ванесса вытерла мокрое лицо и, взяв со стола бумаги, встала.

— Я и сама не знаю, — сказала она. — Наверное, от счастья. Мне нужно немедленно ехать в Лондон.

— Как? К чему такая спешка? У нас сегодня на полдник пирог с заварным кремом! — разом вскричали сестры.

— Разрешаю вам съесть мою порцию, — с натянутой улыбкой сказала Ванесса. — У меня пропал аппетит.

И вот она вновь очутилась на ступенях парадной лестницы лондонского дворца Князя Порока, во второй раз за минувшие месяцы бросив вызов нормам общественной морали своим незваным визитом к холостому джентльмену с сомнительной репутацией. После всего случившегося между ними на эту маленькую дерзость можно было и не обращать внимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знаменитый повеса

Похожие книги

Жажда борьбы
Жажда борьбы

Слава. Деньги. Статус. Бесконечное количество женщин, стоящих у ринга в надежде провести с ним одну ночь. Это все то, что Картер Рейнольдс любит, являясь членом королевской семьи ММА. Будучи чемпионом UFC в супертяжелом весе и сыном знаменитого Мэтта Рейнольдса, Картер думает, что у него есть все, о чем он только может мечтать. Пока он не столкнется лицом к лицу с Эммой Джеймсон, той, которая сбежала. Пару связывает тайна из их прошлого, о которой никто из их ближайшего окружения никогда не должен узнать…Благодаря своему отцу Эмма не новичок в мире ММА. Чемпион UFC в среднем весе Райли Джеймсон известен повсюду своими скандальными выходками на ринге и за его пределами. Его слава привлекла к ней внимание в очень раннем возрасте. Это даже привело к ее прибыльной карьере модели и возможности путешествовать по миру. Теперь Эмма вернулась к семье бойцов, которых она оставила позади, и быстро обнаруживает тьму, которая пробралась в ряды ММА.Кто-то требует возмездия за грехи прошлого, и они решили сделать Эмму своей первой целью. Полный решимости обеспечить ее безопасность, Картер сделает все возможное, чтобы защитить ее, даже если для этого придется рисковать своей жизнью. По мере того, как раскрываются скрытые истины, Картер и Эмма обнаруживают, что никто в их кругу не в безопасности… и это только начало…

Л. П. Довер

Любовные романы