Читаем Уроки обольщения полностью

— У вас прекрасная библиотека, — продолжала перечислять достоинства барона Ванесса. — Она в полном порядке. Я была там вчера и нашла множество редких и любопытных изданий. Выбор книг поражает своим богатством и разнообразием.

— Это так, миледи. Однако похвал за отменный порядок в библиотеке скорее заслуживает не ее владелец, а его секретарь. Он потратил немало времени, систематизируя книги и занося их в каталог. Вы, кажется, с ним знакомы. Его зовут Джордж Хаскелл, вы с ним виделись в моем лондонском доме.

— Да, припоминаю, — сказала Ванесса.

— Так вот, бедняга Джордж пишет для меня великолепные речи и жутко страдает от того, что я не произношу их на заседаниях в палате лордов. При его незаурядном уме и энциклопедических знаниях он был бы куда более счастлив, если бы работал у другого хозяина. Меня он считает прожигателем жизни и неудачником.

— Неудачником? — Ванесса удивленно вскинула брови.

— Представьте, что да! — усмехнулся барон, пожав плечами. — Я, например, ненавижу протирать штаны в парламенте. А он упрекает меня за то, что я манкирую своими общественными обязанностями. Сам редкий эрудит и фанатичный книгочей, Джордж лелеет надежду» что я образумлюсь и всерьез займусь политической деятельностью.

— Значит, все книги по философии и политике в вашей библиотеке зачитал до дыр ваш секретарь?

— Отнюдь, я тоже заядлый книголюб: без чтения в деревне легко зачахнуть от тоски, миледи!

Барон тяжело вздохнул и, махнув рукой, осушил рюмку.

— А вы знакомы с трудом Мэри Уоллстоункрафт «В защиту прав женщины»? — прищурившись, спросила Ванесса, страшно гордившаяся тем, что проштудировала книгу, посвященную ущемлению женских прав и считавшуюся в аристократических кругах едва ли не подстрекательством к крушению основ семьи и общества. — Я обнаружила, что разделяю многие воззрения автора на институт брака, особенно те, которые опровергают «священные права» мужей! — с пафосом добавила она и в ожидании ответа горделиво вскинула подбородок.

Дамиен невозмутимо наполнил отменным французским коньяком свою рюмку и лишь после этого ответил:

— Несомненно, отдельные мысли этой ученой дамы вполне разумны, в частности — касающиеся дискриминации женщин в обществе. Но в большинстве своем ее суждения лишены здравого смысла. А вы, миледи, тоже на поверку оказались не такой, какой я вас себе представлял. Вы наивнее и порядочнее, чем обычно бывают бойкие молодые вдовушки.

— Из чего, любопытно узнать, вы это заключили? — спросила Ванесса, покраснев.

— Хотя бы из вашей манеры кокетничать с мужчинами, — ответил Дамиен, скользнув по ней масленым взглядом.

— Я позволяю себе это далеко не со всеми представителями сильного пола! — надменно ответила Ванесса.

— Значит, для меня вы сделали исключение? — удивился барон.

— Вы сами дали мне для этого повод! — парировала Ванесса.

— Возможно. Придется исправить это упущение, — многозначительно произнес Дамиен. — Я знаю одно надежное средство.

В комнате повисла тишина. Дамиен молча выпил коньяк, облизнул губы и спросил:

— Вы всегда заплетаете волосы в косу, ложась спать?

— Как правило, да. А почему вас это интересует? — настороженно спросила Ванесса.

— Мне бы хотелось полюбоваться вашими чудесными волосами в распущенном виде. А еще лучше — разметавшимися в беспорядке по подушке, — сказал Дамиен.

Ванесса поджала губы, не сочтя нужным отвечать на провокационную реплику. Но ее щечки покраснели, что не осталось не замеченным бароном. Лицо барона давно стало пунцовым под воздействием коньяка и жара, исходившего от камина. Его волновало то обстоятельство, что Ванесса не соответствует его прежним представлениям о ней как о вдове скандалиста и развратника. Несомненно, слухи, окружавшие ее имя, не имели под собой основания. Ванесса абсолютно не походила ни на своего покойного похотливого супруга, ни на беспутного братца. Барона обескураживало, что она не была в отличие от большинства дам благородного происхождения, эгоистичной и эгоцентричной, а потому и не спешила предаться с ним утонченному разврату в угоду своей жажде удовольствия. Ванесса была слеплена из другого теста, и разобраться в ее противоречивой натуре оказалось совсем не просто.

Дамиена приятно удивила и обрадовала метаморфоза, случившаяся с его сестрой благодаря благотворному влиянию Ванессы. Даже если она только изображала заботливую и добрую подругу, то делала это мастерски, за что заслуживала поощрения.

Поразил барона и проницательный ум гостьи. Все его прежние любовницы не блистали интеллектом и не являлись приятными собеседницами. Красавица, наделенная неординарными умственными способностями, могла внести в его скучное существование приятное разнообразие. Обрадованный открывающимися перед ним новыми горизонтами, он не спешил приступить к физическому сближению с Ванессой, предпочитая сначала докопаться до глубин ее души. Порой Дамиен ловил себя на том, что он не уверен, стоит ли ему выполнять условия их сделки и превращать Ванессу в свою наложницу. Это выглядело забавно и нелепо, однако его грызли сомнения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знаменитый повеса

Похожие книги

Жажда борьбы
Жажда борьбы

Слава. Деньги. Статус. Бесконечное количество женщин, стоящих у ринга в надежде провести с ним одну ночь. Это все то, что Картер Рейнольдс любит, являясь членом королевской семьи ММА. Будучи чемпионом UFC в супертяжелом весе и сыном знаменитого Мэтта Рейнольдса, Картер думает, что у него есть все, о чем он только может мечтать. Пока он не столкнется лицом к лицу с Эммой Джеймсон, той, которая сбежала. Пару связывает тайна из их прошлого, о которой никто из их ближайшего окружения никогда не должен узнать…Благодаря своему отцу Эмма не новичок в мире ММА. Чемпион UFC в среднем весе Райли Джеймсон известен повсюду своими скандальными выходками на ринге и за его пределами. Его слава привлекла к ней внимание в очень раннем возрасте. Это даже привело к ее прибыльной карьере модели и возможности путешествовать по миру. Теперь Эмма вернулась к семье бойцов, которых она оставила позади, и быстро обнаруживает тьму, которая пробралась в ряды ММА.Кто-то требует возмездия за грехи прошлого, и они решили сделать Эмму своей первой целью. Полный решимости обеспечить ее безопасность, Картер сделает все возможное, чтобы защитить ее, даже если для этого придется рисковать своей жизнью. По мере того, как раскрываются скрытые истины, Картер и Эмма обнаруживают, что никто в их кругу не в безопасности… и это только начало…

Л. П. Довер

Любовные романы