Читаем Уроки плохих манер полностью

Сколько раз мы смотрели на мужчину и думали: «Да, это он», — а наш избранник обращал внимание на другую девушку. Сколько из нас вздыхали, ожидая, когда к ним подойдет понравившийся джентльмен? Я хочу лишь спросить: почему? Почему самой не завести с ним беседу? Почему не убедиться, что он именно тот, кто предназначен нам судьбой? Зачем оставлять все на волю рока?

«Руководство для леди по благопристойному поведению», 2-е издание

Майкл и лорд Гарднер приехали в Джеймс-Хаус вместе. Тереза подняла глаза от рукописи Толли, когда ее брат и виконт вошли в комнату.

— Что случилось? — спросила она, заметив озабоченность на лице брата.

— Какой-то ублюдок предложил принять резолюцию, в соответствии с которой каждый солдат, заявивший о нападении «душителей», должен быть подвергнут публичному осуждению и остракизму, — ответил Майкл и оглядел комнату. — А в Англии, похоже, всего один такой.

— Где Толли? — гневно спросил Стивен. — Мы хотели положить пересудам конец, но они, похоже, вот-вот вспыхнут с новой силой. Я подумал, ему стоит об этом знать.

— Он уехал на встречу кое с кем, — ответила Тереза, смущаясь от того, что сидит в комнате Толли и читает его личные записи. — И попросил меня прочитать его рукопись.

— Ну и как вы ее находите? — Лорд Гарднер подался вперед, не скрывая волнения.

— Пугающей. Ваш брат обладает способностью сухо и прозаично излагать факты, от которых кровь стынет в жилах. — Бартоломью писал так, как говорил, и, несмотря на недостаток опыта, рассказ получился правдивым, жестоким и весьма убедительным.

— О чем это вы? — спросил Майкл, недоуменно переводя взгляд с сестры на виконта.

О Господи. Его ведь не включили в узкий круг заговорщиков. Хотя если Тереза и могла кому-то доверять, то только родному брату. Девушка перевела дыхание.

— Толли пытался найти других людей, выживших в Индии, которые могли бы подтвердить его слова, но ему это пока не удалось. И тогда мы решили, что он должен написать мемуары, чтобы защитить свою репутацию и честное имя. Но это тайна. Мы никому не должны об этом рассказывать.

— Понимаю, — одобрительно произнес Майкл. — Поэтому ты ездила сюда каждый день? Помочь Толли? Это немного отличается от твоего руководства по благопристойному поведению, верно? — Он замолчал. — Только… Есть ведь еще что-то, о чем я должен знать?

Нет, Майкл не мог ни о чем догадаться.

— Не сейчас. Стивен прервал их:

— Пора обедать. Амелия и бабушка Агнес ждут нас.

— Я думала, они поехали за новым котенком.

— Святые небеса, — пробормотал Майкл.

— Так идемте посмотрим, — предложил лорд Гарднер, направляясь к лестнице.

Тереза вздохнула. Она предпочла бы остаться в восточной гостиной и дочитать записи Толли.

Прижав рукопись к груди, Тереза спустилась на террасу, выходящую в сад, где уже сидели Вайолет и две другие леди. Слуги расставляли на столе вазы с фруктами и тарелки с тонко нарезанной ветчиной.

Все это выглядело так… мирно. Весной, почти сразу после бракосочетания Амелии и Стивена, они устраивали такие ленчи хотя бы раз в неделю. Все разговаривали, шутили, смеялись и совершенно ни о чем не беспокоились. По крайней мере, проблемы никто не обсуждал.

Как же с тех пор все изменилось! Впервые за долгие годы Тереза чувствовала себя… свободной, готовой смело идти по жизни вперед. Она больше не будет милой и вежливой лишь потому, что боится нарушить правила, и не станет говорить молодым людям, что пока не готова выйти замуж, потому что она уже обручена. Жаль, что за столом нет eе избранника.

— Что это у тебя? — спросила наконец Амелия, указав на листки бумаги под локтем Терезы.

— Рукопись Толли, — деланно беззаботно ответила девушка. — Будь любезна, передай масло.

— Стало быть, этим он занимался в гостиной? — вступила в разговор Вайолет, искоса посмотрев на нее. — Писал?

— А ты что думала, он делал? — с улыбкой спросил ее брат. — Рисовал портреты?

— Понятия не имею. В последнее время мне никто ничего не говорит. Я слышу лишь отзывы других людей о Толли. Вчера я едва не дала пощечину Саре Сондерс, что она пересказывала слова своего дяди. А тот сказал, что едва только Толли встанет на ноги, никто больше не захочет иметь с ним дела.

— Ваш брат очень смелый человек, — тихо заметила Тереза. — И надеюсь, скоро все поймут это.

— Я тоже в это верю, — решительно произнесла Вайолет. — Потому что не знаю, как долго еще смогу сдерживаться. — Она указала на рукопись: — Могу я почитать, когда вы закончите?

— Нет, — в один голос воскликнули Тереза и Стивен, Смутившись, девушка сжала пальцы Вайолет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб путешественников [Энок]

Похожие книги

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы