Я открыла рот, чтобы в очередной раз ответить отказом, но не произнесла ни слова. Действительно, чего я так завелась? Это всего лишь секс. Который был мне необходим. Искать нового любовника, чтобы он потратил уйму времени на изучение моих эрогенных зон, у меня не было никакого желания. Бросив на Эрика предупреждающий взгляд, я обошла его и направилась по своим делам. Больше Варгас не стал меня преследовать. Возможно, он не просто так прогуливался у ворот, а действительно кого-то караулил. Мне оставалось лишь надеяться, что на обратном пути мы не встретимся.
Место встречи располагалось не так далеко от академии. Поначалу я думала, что новое знакомство заведёт меня в какой-то злачный район Пантарэи, но оказалась на широкой торговой улице, где было довольно оживлённо несмотря на разгар рабочего дня. Нужное мне здание стояло в ряду похожих на него строений, и если бы не табличка с адресом, я бы вряд ли догадалась, что нашла то, что искала. Толкнув выкрашенную зелёной краской дверь, я едва не вздрогнула от пронзительного звона колокольчика, возвестившего о прибытии нового посетителя.
Внутри царили прохлада и полумрак, и неуловимо пахло пряностями и какими-то травами. Я не обратила внимания на вывеску, но вернуться и посмотреть уже не могла — из-за высокого застекленного прилавка мне навстречу вышел мужчина.
— Мисс Саблезуб? — улыбнулся он. — Вы очень похожи на своего отца.
Да, мне часто это говорили.
— Мистер Мэнсон, — поздоровалась я. — Давайте сразу к делу.
Мужчина, в котором не чувствовалось ни капли драконьей крови, одобрительно кивнул.
— Идите за мной, — сказал он и открыл неприметную дверь, которую едва было видно за прилавком.
Усмехнувшись, я прошла за ним. Вероятно, магазинчик, каким бы он ни был, служил лишь прикрытием для основного бизнеса.
В задней комнате не было ничего примечательного, и больше всего она напоминала рабочий кабинет.
— Итак, — мистер Мэнсон сел за массивный стол и жестом предложил мне устроиться напротив. — Ваш отец вкратце изложил мне суть дела, но я хотел бы услышать подробности.
Дело, с которым я к нему пришла, было не слишком законным, и я не торопилась раскрывать все карты. Видимо, уловив причину моего промедления, мужчина достал из ящика стола кристалл.
— Я готов принести магическую клятву, что ничего из сказанного вами не покинет стены моего кабинета, — серьёзно заявил мистер Мэнсон. — К тому же, я слишком дорожу расположением вашего отца…
Ну ещё бы.
Однако, я не стала пренебрегать собственной безопасностью и отказываться от клятвы. И как только мужчина провёл этот маленький ритуал, спокойно и обстоятельно изложила ему свой план.
Мистер Мэнсон слушал меня, не перебивая, лишь его пальцы немного нервно постукивали по столу. Когда я закончила, он ещё некоторое время думал, уставившись мимо меня немигающим взглядом.
— Что ж, — наконец, произнёс он, и моё сердце замерло от волнения. — В принципе, ничего сложного. Я всё сделаю. У меня только один вопрос — вы уже уговорили мистера Бьорна Лорана?
Это, пожалуй, было самым сложным. Я не могла сказать, что детально продумала свой план. У меня была идея и слишком мало времени для ее воплощения. Как любил говорить мой отец — вижу цель, не вижу препятствий. Вот и я не видела. Мне надо было любой ценой снять с Бьорна все обвинения. Зачем? Я объясняла это себе чувством благодарности. И тем, что Рыч был необходим нашей команде. До следующей игры осталась пара дней, и о состоянии Маркуса мне ничего не было известно. Мы не могли потерять еще одного игрока и вылететь из турнирной таблицы.
— Нет, — качнула головой я, глядя прямо в глаза мистеру Мэнсону. — Это следующий пункт моего плана.
— Тогда позвольте мне помочь вам и с этим, — неожиданно предложил мужчина. — Но сначала, конечно, давайте закончим с вами. Закатайте рукав, будьте добры.
У меня было много вопросов. Например, об оплате. Да, отец договорился, что этот человек мне поможет. Но что он возьмет за свою работу? А еще меня волновало само это помещение. Оно не походило ни на лабораторию, ни на медицинский кабинет. Неужели настолько сложная процедура будет проведена прямо здесь? Но, несмотря на свои сомнения, я сделала, как мне сказали. Закатала рукав и устроилась удобнее на своем стуле, в то время как мистер Мэнсон увлеченно рылся в одном из шкафов.
— Как вы собираетесь это сделать? — спросила я.
Не то чтобы мне было страшно. Я просто не представляла, что брачную татуировку можно подделать.
— Немного мастерства и магии, — голос мужчины прозвучал приглушенно. — Но, должен вас предупредить — эффект не продлится долго. Поэтому советую вам поторопиться.
Да мне и не надо было много времени, одного заседания суда вполне достаточно.
Закончив копаться, мистер Мэнсон подошел ко мне и поставил на стол небольшую баночку.
— Процедура довольно болезненная, — предупредил он. — Придется потерпеть.
Я кивнула. Не хотелось признаваться даже себе, но ради Бьорна я была готова на гораздо большее.