Читаем Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 3 полностью

Они уже вошли в раж. Глаза блестели, взаимные шуточки сыпались, как из рога изобилия, и все будто забыли о внезапно возникших новеньких, тренерше, которая собирается выкидывать двоих из команды, проблемах в личной жизни и учёбе – всё это осталось там, в Виригии. А здесь, в Ночном Мире номер восемь – только игра.

– Это ещё что такое, – хохотнул Даниэль, когда по тропинке к нам подъехала гигантская тыква на колёсах, которую тянули четыре огромных жука с зеленоватыми светящимися животами.

– Карета, – прыснула Мира. – Буду считать это свадебным подарком.

Тыква действительно была очень похожа на нечто вроде кареты. Колёса высокие, и “кабина” покачивалась на них на каждой неровности дороги. У передней части тыквы сидел на небольшом выступе мужчина, одетый довольно своеобразно, будто он был весь замотан в единый, сложенный тысячами складок кусок яркой люминесцентной ткани.

Когда “карета” подъехала и остановилась возле нашего дома, дверь в боковой её части открылась, и из неё вышла уже знакомая нам сотрудница местного курорта.

– Добро пожаловать в лекирау, – произнесла она, жестом указывая на тыкву. – В переводе с нелесского языка это слово означает “волшебная тыква”. Конечно, ничего волшебного в ней нет, и используется она в качестве транспортного средства только потому, что в этом мире тыквы особенно большие и особенно прочные, а так как карета создана из цельной корочки этого растения, она не разбивается даже при падении с большой высоты. И выглядит аутентично.

– Необычно, ничего не скажешь, – хмыкнул Макс. Он подошёл к карете, не вытаскивая рук из карманов спортивных штанов, а сумка с официальной формой команды, перекинутая через плечо, висела у него за спиной.

– Прошу вас, – женщина шире раскрыла дверцу и жестом пригласила всех забраться внутрь.

Тыква оказалась очень просторной внутри. В отличие от старомодных карет или современных автомобилей, она не была вытянутой в длину, её форма больше напоминала шар. Внутри вместо двух пар сидений по периметру расположилась длинная округлая скамья, на которой мы легко все поместились, положив сумки на пол. Женщина захлопнула дверь снаружи, и возница дал жукам команду двигаться дальше.

– А мы довольно быстро движемся, – заметила Мира, глядя в окно за спиной у Маркуса, который сел напротив двери. – Бодренькие эти жучки.

– Насекомые – очень сильные существа, – заметила я. – И уж точно не слабее каких-нибудь быков.

Дорога прошла в напряжённом молчании и нелепых шутках. На Эллоне ребята были совсем с другим настроем: феромоны полнолуния делали своё дело и излишне расслабляли непривычных к ним драконов. Сейчас же они были спокойны, собраны, но напряжены. Не было обычного подкалывания и попыток доминировать над остальными.

Все ждали игры.

Наконец, поднявшись почти к самой вершине невысокого горного хребта, карета-тыква остановилась возле входа в помещение, расположенное прямо внутри горы. Дверь и стена были вмонтированы так, что крыша была уже покрыта травой и мхом и уже через пару метров плавно перетекала в дальнейший склон горы.

– А вот и драконы, – у входа нас ожидали двое мужчин в обычных строгих костюмах, изящно увешанных артефактами. Сияние силы исходило даже от пуговиц на их жилетах. Один из них, пригладив усы, пригласил нас пройти внутрь. – Игроков мой коллега проводит в раздевалку, а сопровождающие пройдут со мной на трибуны. Если вам есть что сказать друг другу перед игрой, вам стоит сделать это сейчас.

Тренер обернулся к ребятам и, положив руки на плечи Дэна и Лео, которые оказались к нему ближе всех, усмехнулся.

– Сегодня не последний шанс, – произнёс он, вызвав удивление среди ребят. – Не стоит слишком серьёзно относиться к этой игре. Вы можете проиграть матч, но это не значит, что вы проиграли жизнь. Для большинства из вас это даже не последний чемпионат за время учёбы в академии. Так что выдохните и просто покажите им, на что вы способны!

После этих слов он похлопал ребят по плечам, и они, озадаченно переглядываясь, пошли в помещение следом за одним из мужчин. Второй вежливо предложил нам пройти в соседнюю дверь.

– Почему вы сказали им, что этот матч ничего не значит? – спросила я, догоняя широкий шаг мистера Эйлара.

– Я сказал им только то, что это не последний шанс. Если они будут относиться к этой игре, как к чему-то, после чего рухнет мир, они будут слишком напряжены и начнут допускать ошибки.

– Но ведь если они проиграют, Виригия выбывает из чемпионата!

– Они ещё поборются, – усмехнулся тренер. – О, я так и знал, что игра будет проходить в этой долине!

К тому времени мы прошли по тускло освещённым помещениям сквозь верхушку горы – и вышли с другой стороны. Здесь действительно расположились трибуны. Хребет круто поворачивал, формируя петлю, и две его части в этом месте шли почти параллельно друг другу, и с них падали водопады, объединяясь внизу в единую бурную реку. Мы же вышли ровно в том месте, где хребет делал петлю, и нам открывался вид на эту дивную долину. А на склонах тянулись трибуны, которые уже были загружены существами самых разных рас и национальностей.

Перейти на страницу:

Похожие книги