Читаем Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 4 полностью

– Автомобиль выскочил из-за угла, – я пожала плечами с таким невозмутимым видом, как будто тогда мои внутренности не скрутились в тугой узел. – За рулем никого не было, поэтому он, скорее всего, был на дистанционном управлении.

– А теперь скажите, мистер Саблезуб, – продолжил за меня Дантэ. – Кому вы настолько поперек горла, что расплачиваться за это приходится вашей дочери?

Это было очень опрометчивое обвинение. Глаза отца сверкнули гневом, и, кажется, я услышала отчетливый скрип зубов.

– Осторожнее в высказываниях, щенок, – прошипел мой родитель, делая шаг вперед. Но вместо того, чтобы забиться в угол, мистер Ромеро обошел кресло, становясь между мной и разозленным отцом.

– Может, я и щенок. Но вы лично настаивали, чтобы мы с вашей дочерью как можно скорее обручились. Значит, сочли меня достойным.

– Никогда не поздно передумать, – проворчал отец. И остыл в мгновение ока. Будто даже немного сдулся. Вернувшись за свой стол, он сложил пальцы домиком и уставился на нас.

– Утром ко мне приходила мисс Аврора Усовик, – сказал отец и сделал эффектную паузу.

Мы переглянулись с Дантэ, который после того, как градус напряжения в помещении снизился, опустился в соседнее кресло.

– Я понятия не имею, кто это, – нахмурился оборотень.

– Еще бы, – хмыкнул отец.

А вот мне имя казалось знакомым. Но было настолько незначительным в моей жизни, что я никак не могла сопоставить его с личностью.

– Не можешь вспомнить? – отец серьезно посмотрел на меня.

– А должна? – неожиданно для себя огрызнулась я. Речь, возможно, о моей жизни, а он решил поиграть в шарады?

– Мисс Аврора Усовик – невеста твоего мужа, Леонарда Варгаса.

Та самая, из-за которой он и согласился на этот фиктивный брак.

– Бывшая невеста, – поправила я и нахмурилась, пытаясь припомнить подробности об этой девице. Лео не слишком-то делился подробностями своей личной жизни и не рассказывал, за кого сосватали его родители. Но, зная отца, полное досье на эту девицу уже лежало у него на столе.

– И зачем она приходила? – мрачным тоном спросил Дантэ, опередив меня на какие-то доли секунды.

– Ее отец, Артур Усовик, мой давний деловой партнер. Он владеет сетью ломбардов, в которых мы…

Отмываем деньги, ага.

Но, бросив на Дантэ выразительный взгляд, отец не стал продолжать.

– Мисс Аврора долгое время была помолвлена с мистером Леонардом Варгасом. И какого же было ее удивление, когда она узнала, что ее жених женился на моей дочери.

Я повела плечами. Мне стоило чувствовать себя виноватой? Разве что перед Дантэ, ведь мы с Лео сделали это в том числе и для того, чтобы я тоже избежала свадьбы.

– Так зачем приходила эта девица? – спросила я, предчувствуя, что ответ мне не понравится. Если бы все не было серьезно, отец бы даже не заговорил со мной об этом визите.

– Она хочет, чтобы ты подала на развод и вернула ей жениха.

Что?

Вот это наглость.

Может, ей еще и ключи от дома вручить, где лежит все мое золото?

– Вернула? – я придвинулась к краю кресла и всем корпусом подалась вперед. – На каком основании?

– На том, что она любит мистера Леонарда Варгаса.

– Допустим, я тоже его люблю. Что дальше?

В кабинете повисла напряженная тишина. И лишь спустя мгновение до меня дошло, что я ни в чем не солгала. За то короткое время, что прошло с нашей скоропалительной свадьбы, я действительно по уши влюбилась в собственного мужа.

– Послушай, – отец говорил спокойно и медленно, будто общался с диким животным, готовым наброситься. – Мы оба прекрасно знаем, зачем вы это сделали. Но всему рано или поздно приходит конец. Поиграли и хватит. Я, например, понял, что таким образом ты выразила протест против договорного брака с кланом Ромеро. Я принял твой выбор и не стану более настаивать.

– Конечно, – Дантэ откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди. – Миранда – моя истинная пара. Я поставил на ней метку, и метка прижилась. По законам вервольфов она моя жена.

Я постаралась выглядеть не сильно удивленной, хотя что-то подобное уже слышала.

– Тем более, зачем тебе еще один муж? – ухватился за соломинку отец. – Вы можете просто развестись с Варгасом, вас кроме брачного ритуала ничего не связывает.

– Леонард Варгас мой истинный, – я в точности скопировала позу Дантэ.

И что ты на это скажешь, папа?

Отец, похоже, не знал таких подробностей. Несколько мгновений он странно смотрел на меня.

А я на него, потому что мне было непонятно, отчего он так впрягался за Аврору Усовик, пусть даже она являлась дочерью его делового партнера.

– Значит, ты отказываешь? – угрожающе тихо спросил мой родитель.

– Я этого не говорила. Просто не понимаю, почему я должна отказываться от своего мужчины в угоду его бывшей невесте, от которой он бежал так, что сверкали пятки.

И я неожиданно вспомнила эту девицу. Она как-то перед игрой привозила Лео к месту сбора. Уже тогда его невеста показалась мне не совсем адекватной, но я решила, что это его личное дело, на ком жениться.

– Потому что об этом меня очень сильно просил ее отец, Артур Усовик, – с нажимом сказал Саблезуб-старший. – После ухода его дочери я связался с ним, чтобы прояснить ситуацию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы