Читаем Уроки сватовства полностью

— Элли? Минутку, дорогая. — Дверь снова захлопнулась. Элли подождала, пока миссис Клегман снимет цепочку. Дверь открылась второй раз и теперь уже широко. — Проходите, Элли, проходите.

Прямо с порога Элли начала вкратце описывать ситуацию.

— Итак, — подытожила она, — я решила поставить вас в известность, чтобы вы знали, где я буду, в случае если кто-нибудь захочет со мной связаться.

— Очень благоразумно с вашей стороны, дорогая, очень благоразумно. Давайте проверим, правильно ли я записала фамилию этого молодого человека и номер телефона. Значит, вы только что с ним познакомились? Может быть, вы будете мне звонить периодически, чтобы я знала, что у вас все в порядке? Не следует доверять внешности незнакомых молодых людей. У меня в чулане бейсбольная бита, и я без раздумий воспользуюсь ею. У меня отличная амплитуда замаха. Я следила за рабочим состоянием бит в женской команде по мини-бейсболу. Да… они быстро выходят из строя, если за ними не следить, дорогая, о, это было впечатляющим зрелищем…

Рассказ несколько затянулся, хотя Элли удалось вставить словечко. Она наотрез отказалась от биты и убедила миссис Клегман дать ей отсрочку в отчетах о своем состоянии до утра. Элли вышла в коридор и стала подниматься на следующий этаж, в ушах все еще звенело от трескотни миссис Клегман.

Дверь Нейта открылась мгновенно.

— Почему так долго?

В глазах у нее было удивление.

— А у нас что, комендантский час?

— Нет, у нас нет комендантского часа, самоуверенная девушка. — Рука Нейта пробежала по волосам блуждающим жестом. — Я просто начал волноваться, только и всего.

— О, Нейт, я уже взрослая. И с тех пор, как переехала сюда больше года назад, я ни перед кем не отчитываюсь. — Ей послышалось, что он что-то пробормотал про ее отца и про то, что тому голову надо лечить, но, не уловив никакого смысла, Элли подумала, что ей показалось. — Послушайте, мы будем дискутировать в коридоре, или я все-таки могу войти? Как-то глупо торчать перед вашей дверью с набитой наволочкой в руках.

— Конечно, прошу меня простить. — Нейт взглянул на наволочку. — Что у вас там такое?

— Мои вещи, — ответила Элли натянуто и вошла.

— Ваши вещи?

— Да, те вещи, которые мне понадобятся. Еще ребенком я привыкла именно так складывать свои принадлежности, если ночевала не дома.

Нейт откашлялся.

— Понятно. Тогда почему бы вам не распаковать ваши вещи и не чувствовать себя как дома?

— Спасибо.

— Не стоит благодарности.

Они стояли в гостиной, не отрывая глаз друг от друга. Элли вцепилась в свою наволочку и прижала ее к груди.

— Где мне их разложить?

Нейт вновь откашлялся. Дьявол, он таращится на нее, как школьник!

— Можете здесь. Разрешите, я помогу. — Нейт протянул руку к мешку. — Спать вы будете там. — Он показал на дверь в спальню. — Я лягу на диване.

— С вашим ростом на диван не лечь, будете жалко смотреться, — предупредила Элли.

Жизнь Нейта была на том рубеже, когда ему еще приходилось большую часть заработанных денег реинвестировать в бизнес. По внешнему виду диван давно отжил свой век, но все еще исправно функционировал. Прошедшие годы наложили на него отпечаток в виде бугров и впадин. Ничего смертельного, но чувствовать Нейт их будет, да и ноги, наверное, не поместятся.

— Я пытаюсь быть джентльменом. Вы позволите?

В глазах Элли застыл испуг, когда она дошла до порога спальни и остановилась как вкопанная.

— У вас двуспальная кровать.

— Да, я в курсе, — с траурным видом согласился Нейт, мысленно сравнивая кровать с узким бугристым диваном. Он привык вальяжно раскидываться во сне.

— Зачем холостяку двуспальная кровать? — Элли мгновенно покраснела — глупый вопрос, Нейт так хорош собой, что к нему, должно быть, приходит много красивых женщин. Он, по видимому, устраивает оргии прямо здесь, на этой кровати… — Моя соседка, миссис Клегман, знает, где я. Это для вашей информации.

Нейт с любопытством посмотрел на нее.

— Что творится в вашей головке? — Он сделал несколько круговых движений рукой, как бы стирая негативную информацию. — Забудьте об этом, вам ничто не грозит. — Нейт сделал глубокий вдох и принял позу понтифика на проповеди. — Я приобрел двуспальную кровать, потому что продавец убедил меня, что ее значительно легче вносить и выносить из квартиры, чем полуторку. Каркас у нее сборный и состоит из двух равновеликих частей. Понятно?

— Угу. Как понятно и то, что продавец получил хорошие комиссионные, продав вам большую по габаритам кровать?

Нейт терпеть не мог, когда его выставляли посмешищем.

— Было очень легко занести ее в спальню.

— И на сколько же он вас выставил?

— Ну, хорошо. На несколько сотен.

Элли рассмеялась, и Нейт, выронив ее перегруженную наволочку на покрывало, глуповато улыбнулся.

— У вас прекрасный смех, очень заразительный, ласкает слух.

Элли вздохнула.

— Никогда не стоит забывать о чувстве юмора. Если не смеяться, остается только повеситься.

— Улыбайся и мир улыбнется тебе?

— И все прочие аналогичные банальности.

Нейт по-приятельски положил ей руку на плечо.

— Пошли готовить чай. Надеюсь, не забыли захватить несколько пакетиков? Это поможет расслабиться.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже