Читаем Уроки жизни полностью

Андершоу, Хайндхэд, Хаслмир

5 сентября 1903 г.

Сэр А. Конан-Дойль о рыболовном законодательстве

«Хоуик экспресс»

18 декабря 1903 г.


Милостивый государь! Признателен Вам за письмо, в котором Вы просите меня высказать мнение относительно рыбной ловли в Твиде. В ходе своей недавней очень приятной поездки в приграничные районы я уделил некоторое внимание этой проблеме.

До тех пор, пока закон о рыболовстве существует, полиция вынуждена им руководствоваться, но ясно, что сам он, будучи принят более пятидесяти лет назад, нуждается в коренной переработке или полной отмене. Все законодательные акты частного характера представляются мне уязвимыми для критики, но этот содержит в себе особенно раздражающие моменты. Я предпочёл бы полное отсутствие законов о рыболовстве, за исключением того, что регламентирует отлов лосося в Шотландии. В настоящее время он, разумеется, приемлем, но осложняется наличием частных определений. Общий закон о рыболовстве должен быть либеральным и демократичным — видеть разницу между человеком, который нарушает его из спортивного азарта, и тем, кто делает это в целях наживы.

Искренне Ваш

А. Конан-Дойль

14 декабря 1903 г.

Мистер Бальфур и город Брэдфорд

«Таймс»

29 декабря 1903 г. 


Сэр! Мистер Гарольд Кокс попытался в ряде случаев оспорить утверждение мистера Бальфура о том, что город Брэдфорд ничего не экспортирует в Соединённые Штаты. Мистер Кокс, несомненно, прав: он может указать, в частности, на тот факт, что в течение нескольких последних недель Брэдфорд вывез на Род-Айленд целую прядильную фабрику с оборудованием и капиталом. Насколько это усиливает его собственную аргументацию и ослабляет позицию мистера Бальфура, — уже другой вопрос.

Искренне Ваш

Артур Конан-Дойль

Андершоу, Хайндхэд, Хаслмир

28 декабря

Торговля твидом

«Саузерн репортер», Селькирк

4 февраля 1904 г.


Сэр! В редакционной заметке, касавшейся кризисной ситуации в торговле твидом, Вы, судя по всему, подвергли сомнению некоторые приведённые мной цифры. Могу лишь повторить уже сказанное мною в речи: о политических убеждениях джентльменов, приславших эти отчёты, мне ничего не известно, но имена их я должен сохранить в тайне, поскольку вряд ли найдётся такое предприятие, которое стремилось бы к обнародованию факта своего приближающегося банкротства. Если какие-то более удачливые производители снабдят меня отчётами более радостного свойства, буду счастлив предать их столь же широкой огласке. Однако, насколько я могу судить, более полные статистические данные, собранные заботами мистера Эйнсли (ссылки на них прозвучали в ходе дебатов накануне вечером), не только подтверждают мои выводы, но и рисуют ещё более безрадостную картину. Насколько мне известно, скоростной ткацкий станок был внедрён в массовое производство до 1890 года, и число рабочих, вследствие этого потерявших с тех пор свои места, можно с достаточной степенью точности оценить цифрой в 8 процентов.

Ваш и прочая

Артур Конан-Дойль

Отель «North British Station»

Эдинбург

В поддержку протекционизма

«Дэйли кроникл»

4 февраля 1904 г.


Сэр! Моё внимание привлекла мысль о том, что о процветании Хоуик-Бороуз свидетельствует факт роста банковских сбережений его жителей. Мне же кажется — люди предчувствуют наступление тяжёлых времён. Многие предприятия работают в полсмены; население трёх городов, если сравнивать с данными предыдущей переписи, уменьшилось на 5 тысяч человек. При всём желании этот факт вряд ли удастся связать с ростом общественного благосостояния. Как можно говорить о процветании торговли шерстью (неважно, какой именно её отрасли), если мы ежегодно ввозим текстиля и пряжи на 12 миллионов фунтов стерлингов? Поскольку сумма нашего экспортного товарооборота со странами, не входящими в состав Империи, составляет всего около 7 миллионов фунтов, трудно даже придумать более весомый аргумент в пользу протекционизма. Всего лишь сохранив два своих рынка, внутренний и колониальный, мы смогли бы улучшить имеющийся торговый баланс, не продав никому ни ярда.

Ваш и прочая

Артур Конан-Дойль

Клуб «Атенеум», 3 февраля

Ещё одно слово в защиту протекционизма

«Дэйли кроникл»

6 февраля 1904 г. 


Милостивый государь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Символы времени

Жизнь и время Гертруды Стайн
Жизнь и время Гертруды Стайн

Гертруда Стайн (1874–1946) — американская писательница, прожившая большую часть жизни во Франции, которая стояла у истоков модернизма в литературе и явилась крестной матерью и ментором многих художников и писателей первой половины XX века (П. Пикассо, X. Гриса, Э. Хемингуэя, С. Фитцджеральда). Ее собственные книги с трудом находили путь к читательским сердцам, но постепенно стали неотъемлемой частью мировой литературы. Ее жизненный и творческий союз с Элис Токлас явил образец гомосексуальной семьи во времена, когда такого рода ориентация не находила поддержки в обществе.Книга Ильи Басса — первая биография Гертруды Стайн на русском языке; она основана на тщательно изученных документах и свидетельствах современников и написана ясным, живым языком.

Илья Абрамович Басс

Биографии и Мемуары / Документальное
Роман с языком, или Сентиментальный дискурс
Роман с языком, или Сентиментальный дискурс

«Роман с языком, или Сентиментальный дискурс» — книга о любви к женщине, к жизни, к слову. Действие романа развивается в стремительном темпе, причем сюжетные сцены прочно связаны с авторскими раздумьями о языке, литературе, человеческих отношениях. Развернутая в этом необычном произведении стройная «философия языка» проникнута человечным юмором и легко усваивается читателем. Роман был впервые опубликован в 2000 году в журнале «Звезда» и удостоен премии журнала как лучшее прозаическое произведение года.Автор романа — известный филолог и критик, профессор МГУ, исследователь литературной пародии, творчества Тынянова, Каверина, Высоцкого. Его эссе о речевом поведении, литературной эротике и филологическом романе, печатавшиеся в «Новом мире» и вызвавшие общественный интерес, органично входят в «Роман с языком».Книга адресована широкому кругу читателей.

Владимир Иванович Новиков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Письма
Письма

В этой книге собраны письма Оскара Уайльда: первое из них написано тринадцатилетним ребенком и адресовано маме, последнее — бесконечно больным человеком; через десять дней Уайльда не стало. Между этим письмами — его жизнь, рассказанная им безупречно изысканно и абсолютно безыскусно, рисуясь и исповедуясь, любя и ненавидя, восхищаясь и ниспровергая.Ровно сто лет отделяет нас сегодня от года, когда была написана «Тюремная исповедь» О. Уайльда, его знаменитое «De Profundis» — без сомнения, самое грандиозное, самое пронзительное, самое беспощадное и самое откровенное его произведение.Произведение, где он является одновременно и автором, и главным героем, — своего рода «Портрет Оскара Уайльда», написанный им самим. Однако, в действительности «De Profundis» было всего лишь письмом, адресованным Уайльдом своему злому гению, лорду Альфреду Дугласу. Точнее — одним из множества писем, написанных Уайльдом за свою не слишком долгую, поначалу блистательную, а потом страдальческую жизнь.Впервые на русском языке.

Оскар Уайлд , Оскар Уайльд

Биографии и Мемуары / Проза / Эпистолярная проза / Документальное

Похожие книги

Кузькина мать
Кузькина мать

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, написанная в лучших традициях бестселлеров «Ледокол» и «Аквариум» — это грандиозная историческая реконструкция событий конца 1950-х — первой половины 1960-х годов, когда в результате противостояния СССР и США человечество оказалось на грани Третьей мировой войны, на волоске от гибели в глобальной ядерной катастрофе.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает об истинных причинах Берлинского и Карибского кризисов, о которых умалчивают официальная пропаганда, политики и историки в России и за рубежом. Эти события стали кульминацией второй половины XX столетия и предопределили историческую судьбу Советского Союза и коммунистической идеологии. «Кузькина мать: Хроника великого десятилетия» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о движущих силах и причинах ключевых событий середины XX века. Эго книга о политических интригах и борьбе за власть внутри руководства СССР, о противостоянии двух сверхдержав и их спецслужб, о тайных разведывательных операциях и о людях, толкавших человечество к гибели и спасавших его.Книга содержит более 150 фотографий, в том числе уникальные архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Виктор Суворов

История / Образование и наука / Документальное / Публицистика
Бывшие люди
Бывшие люди

Книга историка и переводчика Дугласа Смита сравнима с легендарными историческими эпопеями – как по масштабу описываемых событий, так и по точности деталей и по душераздирающей драме человеческих судеб. Автору удалось в небольшой по объему книге дать развернутую картину трагедии русской аристократии после крушения империи – фактического уничтожения целого класса в результате советского террора. Значение описываемых в книге событий выходит далеко за пределы семейной истории знаменитых аристократических фамилий. Это часть страшной истории ХХ века – отношений государства и человека, когда огромные группы людей, объединенных общим происхождением, национальностью или убеждениями, объявлялись чуждыми элементами, ненужными и недостойными существования. «Бывшие люди» – бестселлер, вышедший на многих языках и теперь пришедший к русскоязычному читателю.

Дуглас Смит , Максим Горький

Публицистика / Русская классическая проза
Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Александр Андреевич Проханов , Андрей Константинов , Евгений Александрович Вышенков

Криминальный детектив / Публицистика