Читаем Уровень Война полностью

Барт продолжал то рычать, то скулить. Эльконто наклонился, медленно потрепал его по загривку, еще медленнее, потея, достал ключи из кармана — не дай Создатель случайно нажать теперь не ту кнопку, и сжал стальное колечко руками; ладонь дрожала. Другой рукой он вытащил из заднего кармана телефон — затем, встрепенувшись, засунул его назад и тихо скомандовал.

— В дом. За мной, Барт, в подвал.

Звонил он уже оттуда; дверцы внедорожника остались распахнутыми.


— Дэлл, в моей машине бомба.

На том конце зашуршали простынями, потянулись и сонно промычали.

— А кто говорит? Отделенная от головы челюсть, валяющаяся рука или оторванная нога?

— Я тебе сейчас пошучу, говнюк! Давай, говорю, сюда! Я без тебя ее трогать не буду!

Мямленье и бормотанье быстро сформировалось в трезвый голос:

— Ты это серьезно? Бомба в твоей машине?

— Нет, блин, очередной день дурака тебе устроил, и сейчас натяну колпак и станцую! Конечно, серьезно! У меня там дверцы нараспашку — какой-нибудь дурень залезет, весь район взлетит на воздух.

— Тьфу, б№я. А я думал, посплю сегодня подольше…

— Я тоже так думал. Ты едешь или нет?

Барт, вертикально подняв уши-локаторы, внимательно смотрел на хозяина — казалось, он тоже ждет ответа.

— Еду.

В трубке раздались короткие гудки.

— Он едет. — Пояснил псу Эльконто. — Сейчас все наладится. Сейчас. Скоро.

И вытер выступившую на лбу испарину.


Сорок минут спустя Дэлл Одриард — специалист по взрывчатым веществам — сидел на кухне, сложив локти на ту самую газету, которую Эльконто так и не дочитал, и крутил в пальцах извлеченный из пластида взрыватель. Его светлые брови хмурились, а губы то и дело поджимались — шел напряженный мыслительный процесс.

— Работал непрофессионал. Взрывчатки слишком много — ее бы хватило на то, чтобы снести пару-тройку окрестных домов, а не только твой особняк, в этом ты был прав. А я знаешь, — Одриард невесело усмехнулся, — до последнего думал, что ты шутишь.

— Мда уж. — Крякнули в ответ. — Мне что, делать нечего — из постели тебя в выходной выдергивать? Я и сам до последнего не верил, но Барт рычал, как заведенный.

— Хороший у тебя пес. Молодец.

— Да, молодец.

Серо-коричневый объект похвальбы лежал на полу, положив голову на лапы — слушал. Он успокоился, а вот Эльконто пребывал в состоянии далеком от покоя — каждый раз при взгляде на небольшой предмет, зажатый пальцами коллеги, его охватывала нервная дрожь, как при взгляде на ампулу со смертельным вирусом, которая чудом не попала в кровь.

— Сука. Меня преследует какая-то сука.

— В смысле?

— Недавно кто-то пытался прострелить мне башку из снайперской винтовки. Как и в случае с этой бомбой — непрофессионал. Он промахнулся, но был очень близко — оцарапал шею. Мои люди отыскали квартиру, но снайпера и след простыл. А теперь и это… Готов палец себе отсечь — работал один и тот же человек.

— Тебя настолько сильно кто-то не любит?

Дэйн невесело усмехнулся.

— Видимо.

— И ни одной идеи, кто это может быть?

— Пока ни одной.

— Значит, сегодня соберем совет. Если это второе покушение, значит, будет и третье — надо взять этого гада до того, как он, все-таки, сделает тебя.

— Любишь ты пошутить. С утреца-то.

Дэлл улыбнулся одними губами; в голубых глазах, однако, продолжала стыть тревога.

— Обзвоню ребят, сообщу тебе, где и во сколько соберемся. А это, — пальцы прокрутили взрыватель вокруг собственной оси, — я заберу с собой, как и пластид.

— Да уж будь добр.

— Буду.

На том и расстались.

* * *

Тремя часами позже в неприметный бар под названием «Три розы» — пустой и тихий в послеполуденный час — вошли с разницей в минуту-полторы один за другим девять мужчин. Почти весь состав отряда специального назначения.

Бармен удивился, но виду не подал — немолодой мужчина с песочного цвета волосами и седеющей бородой привык в любой нетривиальной ситуации сохранять спокойствие, однако, вид девятерых здоровяков, скучковавшихся за дальним столом и заказавших не пиво, вино или коньяк, а минеральную воду, его порядком озадачил.

Чтобы разобрать предмет беседы, Гриффин Дональдсон незаметно приглушил звук висящего в углу плоского телевизионного экрана, транслировавшего состязание яхт с Аранских островов, но через полминуты получил удивительно тонкий и ясный намек от одного из посетителей — двухметрового брюнета с длинными, незаплетенными в хвост и неубранными темными волосами, который сообщил, что звук желательно вернуть на место. А еще желательно, глаз не поднимать и заниматься протиранием стаканов — так безопаснее.

Дональдсон подчинился.

Брюнет вернулся за стол, и прерванный совет возобновился.

— Я вот что думаю, — Аарон Канн — стратег и тактик отряда, поставил локоть на стол и прошелся пятерней по светлым волосам на висках, — нужно разбить задачу на части, провести расследование и получить больше информации. Пока нам известно мало — без этого не двинемся. Знали бы твоего врага в лицо — подключили бы к делу Мака (специализация Мака Аллертона — преследование людей на расстоянии. Подробнее об этом можно прочитать в книге «Чейзер». Здесь и далее примечание автора), но так как этих данных нет — придется их сначала найти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература