Читаем Урус-хаи (СИ) полностью

На тайном разговоре этот блюститель старинных порядков Гэндальф отчитал Дэнетора, а также повелел уничтожить 'слуг Врага', а также все их изделия.

Наместник прищурился, вспомнив последние слова волшебника:

- Если ты ослушаешься хоть в малом - применю самые жесткие меры. Ты склонил слух к нашептываниям Врага и ослабил нас. От тебя, Наместник Гондора, требуется поскорее исправиться и возвратиться на прежний путь Валаров... В общем, Гэндальф прочел наместнику длинную лекцию о 'происках Врага'.

И это чрезвычайно не нравилось гордому наместнику - какой-то волшебник, который все время разъезжает по Средиземью на своей тележке, начинает указывать ему, Наместнику, как нашкодившему мальчишке! Попробовал бы Гэндальф на месте Дэнетора управлять таким городом как Минас-Тирит - и несомненно бы вскорости взвыл от множества мелких проблем и дурацких тяжб...

'Иногда требуется обойти завал по трудным тропам, чтобы снова продолжить верный путь' - вспомнились наместнику слова пришельца - иномирянина Дмитрия Полуянова. - А может... Не тычемся ли мы носами в большой завал? Не пытаемся ли сдвинуть с места громадные скалы?

Да и где пушки отлиты-то? В мордорской кузне? Нет, в мастерских Минас-Тирита. Зато избавились от немалого количества хлама...

Дэнетор в задумчивости поскреб подбородок. Город как раз начали осаждать полчища Сауроновых войск, время можно потянуть... а сейчас требуется что-то придумать...

Наместник поднялся со своего места и направился в коридор. Остановился где-то посередине и нажал на какой-то камень. Стена отодвинулась, открывая темный провал.

***

Дмитрий Полуянов стоял на наблюдательной площадке городской башни. Эта приземистая крепкая башня называлась Тайной - из-за колодца со сладкой питьевой водой.

Дмитрий в задумчивости погладил пушечный ствол. Ох, и намучились джиперы вместе с преданной охраной Наместника, под покровом ночи перетаскивая шесть пушек в Тайную башню. Также мужчины по пока непонятному требованию Дэнетора разместили в башне и свой 'Лев'. Сами джиперы устроились в комнатах башни.

На винтовой лестнице послышались голоса и на наблюдательную площадку вышли мрачная Василиса и хмурый Дэнетор.

- Приветствую Вас, Наместник Гондора - Дмитрий склонил голову.

- И тебе, пушкарь, всего доброго - кивнул Наместник Гондора - он так называл Дмитрия за руководство отливкой пушек.

- Пушки добрые получились - доложил мужчина - Бьют превосходно.

Дэнетор посмотрел отстраненным взглядом и вздохнул:

- Люди из неведомого края, вам придется тайно покинуть Минас-Тирит.

- Почему?

- Прибыл Гэндальф.

- А что, мы не можем с ним встретиться? - спросил Копытов.

- Он не станет с вами даже разговаривать, - поморщился Дэнетор - Я уже беседовал с ним...

- И что сказал Гэндальф?

- Я поведал ему о появившихся в Пеларгире чудесных железных кораблях, а также продемонстрировал ваши пушки и как отлично они бьют по орочьей армии. Эти мордорцы лишились трех лучших катапульт и самой большой осадной башни! - уважительно проговорил Дэнетор. Однако волшебник пришел в ярость. Своими огненными шарами он расплавил четырнадцать пушки и убил обученных вами воинов. И строго предупредив, чтобы я не смел и думать связываться с черными изобретениями Нуменора, отослал спешное письмо с почтовым голубем наместнику Пеларгира. Ишь, какой умник нашелся! - Дэнетор зевнул, показав ярко-розовый язык и возмущенно проговорил:

- Мы со стариной Рэвандиром в молодости под одним полковым знаменем с орками сражались, не одну краюху хлеба делили, вместе из одного котелка хлебали, и из плена Сауронова бежали. Рэвандира я знаю, он никогда не сделает так, как ему указывает какой-то там Гэндальф, но поступит по своему разумению. Нами, Наместниками Гондора, исстари мог повелевать лишь Король. А в его отсутствие...

- Распоряжаетесь Вы - закончил за него Дмитрий - Пассажир корабля не может приказывать капитану выкинуть за борт моряка только за цвет кожи или 'подозрительно умелое мастерство'.

Какое-то время Наместник Гондора переваривал услышанное, а затем усмехнулся:

- Так что я не приказываю, но прошу вас подчиниться приказу - покинуть Минас-Тирит, пока идет битва...

Василиса нахмурилась и указала на небо:

- Что это такое?

- Король-Чародей! - прохрипел враз побледневший Дэнетор - Но что это за тварь у него под

седлом?

****

Призрачный повелитель Ангмара пребывал в восторге. Ветер обдувал невозмутимое костистое лицо, подернутое вуалью мрака. За спиной назгула развевался черный плащ, разносил запахи ужаса и страха. Приятно было смотреть сверху вниз на бледные лица презренных обитателей упрямой твердыни Гондора, впитывать страх и преклонение воинства орков.

Назгул совершил несколько кругов по небу, постепенно снижаясь к земле, чтобы все - и орки и защитники Минас-Тирита, смогли рассмотреть чудовище, на котором восседал повелитель назгулов. Общий вопль ужаса пронесся по всему Пеленнорскому полю.

Перейти на страницу:

Похожие книги