Давным-давно уже герцогиня не обольщалась любезными улыбками придворной своры. Но так же давно, зная, что за ее спиной неизменно стоит муж, научилась не обращать внимания на гадючий шепоток.
«Болтают ерунду от зависти, – с усмешкой говорила ей мадам Берк. – Да и пусть их! Я бы даже сказала, что можно понять завистников, – смеялась она. – Ни на что серьезное они не годятся, а будут сильно надоедать, всегда можно отправить в ссылку в дальние поместья на годик-другой.».
К сожалению, дворцовая жизнь стала частью и ее жизни. Пусть муж, зная о нелюбви Анны к таким развлечениям, и стоял на страже ее интересов, но раз-два в месяц, все же приходилось присоединяться ко двору.
Чаще всего Анна попадала на малые королевские ужины. Там все же было гораздо уютнее. Тем более, что королева любила с ней поболтать о всяких женских штучках, обменяться мнениями о том, какая микстура лучше помогает при коликах – из укропной воды или ромашковая. Разница у наследного принца и первенца Анны была всего в три месяца, так что такие беседы нужны были обеим.
Королевский сад сейчас, в середине весны, представлял собой потрясающее зрелище. Тихо роняли бело-розовые лепестки яблони на длинной аллее, цвели клумбы, сплетая яркие краски не только в виньетки-орнаменты, но и в огромный герб Франкии. Мягкий ветерок шевелил струи небольших фонтанов.
«Ну, раз уж все равно придется бродить здесь, то почему бы не попробовать немного поинтриговать?»
Заметив, что король увлечен беседой с её мужем, Анна обратилась к королеве:
-- Ваше величество, могу я вам доверить небольшой секрет?
-- О, конечно, герцогиня! Ваши секреты всегда интересны.
-- Помните, я просила у вас разрешение на брак барона Листера и моей фрейлины?
-- Да, – королева, слегка пополневшая после родов, активнее замахала веером и с любопытством глянула на Анну.
-- Так вот, леди Мишель придумала совершенно потрясающую вещь. Посмотрите! – Анна вынула из-под собственного локтя плоский ридикюль и показала ее величеству две металлические бусины застежки. – А вот так просто открывается… – замочек щелкнул, и сумочка открылась.
Королева захотела попробовать сделать это лично, с удовольствием поклацала замочком и вынесла вердикт:
-- Это прелестно! А главное, как удобно!
-- Как вы думаете, ваше величество, стоит ли такая интересная идея патента? Я знаю, что баронесса Листер подала прошение, но пока, увы, не дождалась ответа.
-- Ах вот оно в чем дело! – улыбнулась королева. – Я ничего не буду обещать вам, герцогиня. Вы же понимаете, что такие вопросы вправе решать только мой муж, – однако веселая и чуть ехидная улыбка ее величества наводила на совсем другие мысли.
***
Домой герцог с женой вернулись ближе к обеду. Утомленная и голодная Анна сразу же велела накрывать стол. А пока слуги суетились, они оба прошли в детскую.
Маленький Филипп спал под надзором няньки и мадам Берк. Мадам шепотом докладывала:
-- Отлично позавтракал, съел всю кашу. Потом гуляли, затем пил молоко с печеньем. Потом играл с кубиками, мы складывали слова. Он потрясающе быстро учится, ваша светлость! Я бы не поверила, что такое возможно, если бы не видела это сама: ему ведь всего четыре года!
Родители успели полюбоваться сыном совсем недолго, он завозился, почмокал забавно выпяченными губками и повернулся на бок, оставив их лицезреть высунувшуюся из-под легкого одеяла розовую пяточку.
Анна вздохнула и потянула мужа из комнаты, шепотом приговаривая:
-- Пошли, я есть хочу!
И герцог, и мадам Берк торопливо устремились за ней. Фелиция уже ожидала их в столовой в обществе мадам Селин. За столом обсуждали разные домашние мелочи: где проводить очередной четверг, в доме или можно в беседке. Мадам Берк сообщила, что осенью падре Доменик собирается ехать по делам в Парижель. Анна попросила ее отправить приглашение падре остановиться в их усадьбе.
-- Я с удовольствием повидаюсь с ним!
-- Обязательно отправлю со следующей же почтой, – согласно кивнула мадам Берк.
-- Фелиция, ты не приболела? – герцогиня заметила, что девушка рассеянно гоняет по тарелке ломтик ветчины. – Может быть, тебе сдать дела швейной мастерской и отдохнуть пару недель?
-- Я получила письмо от мамы.
-- О, что пишет мадам Леруан? Как идут дела у нее?
Анне показалось, что Фелиция слегка смутилась.
-- Она приложила для вас финасовый отчет, ваша светлость.
-- Да, я помню, что мадам Леруан ведет дела очень аккуратно. – улыбнулась Анна. – Но мне кажется, это не все новости?
Фелиция покраснела еще больше и смущенно пробормотала:
-- Мама приглашает меня приехать на свадьбу.
-- Куда приехать?!
-- Она выходит замуж.
Это было, надо сказать, настолько неожиданно, что некоторое время Анна ждала, что Фелиция рассмеется и скажет, что пошутила. Однако девушка так и продолжала сидеть, глядя в стол.
-- Фелиция, вас расстроила эта новость?! Но что же в ней плохого? Или вам не нравится жених?
Немного помявшись, Фелиция робко спросила:
-- А вы не будете возражать, ваша светлость?