Читаем Ущелье погибших кораблей полностью

— Да что там разговаривать! Надо вышвырнуть этих двоих на площадь, а там видно будет. Если нелегалам нужны они…

— Заткнись! — рявкнул Банг, побагровев. — Ты-то и мать родную вышвырнешь тварям на растерзание, знаю я тебя. Я здесь командир! Понятно, дурная ты вошь? Как я скажу, так и будет. Да если б не я, ваши кости давно бы уже гнили в земле…

Закончив свою тираду отборной бранью, Банг выжидательно посмотрел на Керша и Вингла. Оба бунтовщика явно присмирели, хотя злоба на их лицах ничуть не угасла. Остальные члены банды тихо ворчали, не решаясь выступить открыто против своего вожака.

Банг усмехнулся в густые усы:

— Ну вот, так-то лучше. И все же что-то надо делать. Будь у нас боеприпасы, я сам бы повел вас в атаку. Надоело прятаться здесь, словно крысе в мусорном баке! Но патронов-то у нас на две минуты боя. А в рукопашной нам вообще ничего не светит. Так что предлагаю тебе, Морган, взять эту девчонку, своих мохнатых приятелей и сваливать отсюдова.

— Хорошая мысль… — процедил Чейн сквозь зубы.

— Да ты послушай, чертов пират! — рявкнул Банг. — Никто не собирается выгонять тебя под пули. Есть и другой путь…

Керш присвистнул и выразительно покрутил пальцем возле виска.

— Если ты о космоботах, Банг, значит, ты уже совсем свихнулся. Помнишь, как Сванг-кузнец пытался завести одну из этих штук? По всем окрестным горам его кишки разбросало!

Вингл хлопнул его по плечу:

— А тебе какое дело, приятель? Банг прав, негоже выставлять этих типов из Крепости взашей. Но и оставлять их здесь нельзя. Пускай испытают свою судьбу в космоботе. Правда, парни?

Остальные разбойники одобрительно зашумели.

Чейн бросил быстрый взгляд на Милу. Та слегка улыбнулась и согласно кивнула.

— Ладно, черт с вами, — сказал молодой варганец. — Мы улетим, а вы спасайте здесь свою задницу, если сможете. Банг, полетишь с нами?

Его вопрос прозвучал словно выстрел. Бандиты застыли на месте, однако их вожак даже глазом не моргнул.

— Конечно! Ты же обещал вытащить меня с этой проклятой планеты!.. Керш, дружище, отныне ты — вожак нашей банды. Ты ведь давно ждал этого часа, верно?

Спустя минуту Чейн, Мила и Банг уже спустились на палубу космоботов. Чуть позже к ним присоединились Гваатх и Рангор. Парагаранец бурно жестикулировал и орал во все горло, рассказывая о том, как они с Рангором трижды вступали в рукопашную с лазутчиками. Волк молчал, но вид у него был предельно усталым. На боку зверя краснели две неглубокие раны, а шерсть на загривке была обожжена лазерным лучом.

Банг указал на один из космоботов.

— Эта хреновина вроде бы выглядит получше, чем остальные. Но я в этих делах не разбираюсь.

Чейн подошел к сигарообразной машине, не без труда распахнул дверцу и полез внутрь. Мила без колебаний последовала за ним.

Изнутри машина выглядела довольно просторной В пассажирском салоне располагалось шесть рядов кресел весьма причудливой формы, делавшей их похожими на большие раковины с откинутой вверх бархатистой «створкой». Такие же два кресла, только помягче, находились в пилотской кабине.

Чейн уселся в кресло первого пилота и впился глазами в приборную доску. Она не походила ни на что, виденное им раньше. Но Мила, к его удивлению, спокойно устроилась рядом и указала рукой на широкую серебристую скобу.

— Это штурвал. А чуть правее — рычаг запуска двигателя.

Чейн изумленно воззрился на девушку:

— А ты откуда знаешь?

Мила фыркнула и нажала на едва заметную кнопку. Корпус космобота слегка вздрогнул. На квадратном экране дисплея побежали цепочки разноцветных огоньков.

— Это крейсер регваннов, обитателей одного из миров Северной Короны, — хладнокровно объяснила девушка. — Странные существа, похожие на больших улиток. И как они узнали про Свободное Странствие?

Чейн хмыкнул:

— Вот уж это интересует меня меньше всего! Мила…

— Что?

— Ты — необычайная девушка!

Мила ответила пленительной улыбкой.

— Ты еще не знаешь, кому попался в капкан, Морган… Так, кажется, все системы космобота в порядке. Просто чудо, что он уцелел в такой катастрофе! Хочешь, я сяду на твое место, дорогой?

Чейн молча покачал головой.

Пока пассажиры размещались в салоне (Гваатху, как всегда, было тесно и неудобно), Чейн расспросил Милу, как управлять космоботом. Оказалось — ничего особенно хитрого в этом не было. Оставался пустяк — открыть намертво заклиненный люк в шлюзе.

Чейн без колебаний нажал на боевую кнопку, и в люк ударила маленькая неуправляемая ракета. Корпус огромного корабля вздрогнул, все вокруг окутало дымом.

— Ну, держитесь! — рявкнул Чейн, потянув на себя серебристую ручку штурвала.

Космобот вырвался из Крепости, словно огромный черный снаряд. Навстречу ему стремительно понесся корпус одного из соседних разбитых кораблей. Мила охнула и в ужасе закрыла глаза — роковое столкновение казалось неизбежным.

Но Чейн только улыбнулся, уводя космобот чуть вверх. Впервые ему приходилось управлять кораблем, не уступающим в мощи и маневренности звездолетам варганцев. Улиткообразные обитатели Северной Короны были отличными пилотами, так что Чейн посчитал бы за честь пожать им руки — или щупальца?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный волк

Звёздный волк. Книги 1-18
Звёздный волк. Книги 1-18

Трилогия популярного американского фантаста Эдмонда Гамильтона о Звездном Волке Моргане Чейне — одно из лучших произведений, написанных в жанре фантастического боевика. Сильный, обаятельный и безрассудно храбрый герой постоянно рискует и с блеском выходит из самых отчаянных переделок. Обвиненный в убийстве, Чейн вынужден бежать с родной планеты. Его подбирают космические наемники. Благодаря своим качествам Звездный Волк становится полноправным членом команды и участвует в самых опасных операциях. В дальнейшем приключения Моргана Чейна на русском языке были продолжены переводчиком оригинальных книг серии Сергеем Сухиновым, написавшим уже 15 книг-продолжений.Содержание:1. Эдмонд Гамильтон: Оружие из неведомого далека (Перевод: Ю. Яснев)2. Эдмонд Гамильтон: Закрытые миры (Перевод: Ю. Яснев)3. Эдмонд Гамильтон: Мир Звездных Волков (Перевод: Ю. Яснев)4. Сергей Сухинов: Капкан для Звездного Волка 5. Сергей Сухинов: Одиссея Звездного Волка 6. Сергей Сухинов: Война Звездных Волков 7. Сергей Сухинов: Ущелье погибших кораблей 8. Сергей Сухинов: Звездный Клондайк 9. Сергей Сухинов: Рыцарь ордена Ллорнов 10. Сергей Сухинов: Миры из будущего 11. Эдмонд Мур Гамильтон: Одинокий волк Морган Чейн 12. Эдмонд Мур Гамильтон: Ярость Звездного Волка 13. Сергей Сухинов: Страсти по Звездному Волку 14. Сергей Сухинов: Галактический Мессия 15. Сергей Сухинов: Битва за Империю 16. Сергей Сухинов: Сыновья Звездного Волка 17. Сергей Сухинов: Война с Цитаделями 18. Сергей Сухинов: Террористы космоса

Сергей Стефанович Сухинов , Эдмонд Гамильтон , Эдмонд Мур Гамильтон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Оружие из неведомого далёка / The Weapon from Beyond
Оружие из неведомого далёка / The Weapon from Beyond

Морган Чейн, один из Звездных Волков, живущих на планете с повышенной силой тяжести, расы космических пиратов, одно упоминание о которых заставляет любого бледнеть, скрывающийся от своих собратьев в поясе астероидов, раненый и медленно умирающий, был подобран кораблем космических наемников. Эта команда нанята одной космической расой, чтобы проверить, действительно ли верны слухи о том, что их соседи на одной из планет наткнулись на останки космического корабля пришельцев и получили мощное оружие пришельцев. Перед командиром наемников стоит очень сложная задача — пробраться на сверхохраняемую базу и выяснить, что же на самом деле было найдено, а возможно и уничтожить… Кто еще подходит на эту работу лучше бывшего Звездного Волка?

Эдмонд Мур Гамильтон

Космическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези