Читаем Ушедшие посмотреть на Речного человека (ЛП) полностью

Эдмунд сидел на краю кровати, голый, если не считать густого слоя крови, запутавшегося в волосах на груди и покрывавшего его руки, как длинные перчатки. На его коленях лежала отрубленная голова Нико. Ее язык был высунут, фиолетовый и распухший. Многие ее зубы были сломаны. Эдмунд баюкал отрезанную голову одной рукой, а другой гладил ее длинные черные волосы, будто голова была котенком. Он улыбнулся Лори.

- Только не ревнуй, сейчас. Я слишком долго просидел в тюрьме, а у мужчины есть потребности.

Лори поняла, что не дышала.

- Ты... ты привел ее сюда?

- Нет, дорогая. Я позвонил ей и сказал, чтобы она приехала. Видишь ли, я пришел сюда сразу же, как только сбежал. Надеялся, что ты будешь здесь, но дома тебя не было.

- Я была... у реки.

- Я так и понял. Чтобы найти Речного человека, нужно время. Но ты, должно быть, поступила правильно, потому что мы оба сейчас здесь.

Лори изо всех сил пыталась заглянуть ему в глаза - потерянная, неуверенная.

- Зачем ты позвал Нико сюда?

- Я же попросил тебя не ревновать. Мне нужно было что-то, что удержало бы меня. Женщина. Плоть.

Эдмунд встал, позволив голове упасть на пол. Лори проследила за этим взглядом, впервые заметив выпотрошенный в углу обнаженный обезглавленный труп, комок человеческих останков. Ее руки и ноги были согнуты и сломаны, напоминая ей об Эбби, о вещах, о которых она больше не хотела вспоминать.

Мужчина подошел ближе.

- Прошло слишком много времени с тех пор, как я трахался и убивал.

Лори попыталась сдержать свои всхлипы. Она потерпела неудачу. Девушку начала бить дрожь. Но, несмотря на правду, которая становилась все более и более очевидной, она не пыталась бежать. Она любила Эдмунда. Это было все, за что ей нужно было держаться, чего бы это ни стоило.

- Ты знаешь, что ты моя любимица, - сказал он. - Нико была готова только до тех пор, пока мы не приступили к делу. Потом она испугалась и начала кричать. Черт, она должна была знать, что произойдет. Нико была еще одной пустышкой, как и все остальные. Но не ты, Лори. Ты зашла так далеко. Я знаю, что ты меня не подведешь. Ты готова. Действительно готова сделать все, что потребуется. Вот откуда я знаю, что ты та самая.

Эдмунд вытер ее слезы, и она посмотрела в его глаза, увидев нежность, которой там никогда раньше не было. Тогда она поняла, что он действительно любит ее. В том, что он собирался сделать, не было ненависти. То, что большинство сочло бы жестокостью, на самом деле было проявлением глубочайшей привязанности, на которую он был способен. Насилие было его любовным письмом. Смерть была его душой.

Есть только два места, где каждый может обрести покой - лес и могила.

Она действительно завоевала его сердце, первое, что она когда-либо завоевывала в своей жизни, единственное, что имело значение теперь, когда она была в конце своего пути.

Лори начала раздеваться, а Эдмунд потянулся за мясницким ножом, лежавшим на комоде. Он выбрал чистый предназначенный только для нее. Как только она была полностью обнажена, он подошел ближе, и их обнаженная плоть соприкоснулась, наконец, на один прекрасный роковой миг.

- Будет сильно больно, любимый? - спросила она.

Эдмунд провел пальцем по лезвию.

- Любовь всегда приносит боль.


Перевод: Олег Казакевич


Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

Примечания


1


американское ругательство, которое использовалось по отношению к врагу с азиатской внешностью. 2


особый метод или техника игры на гитаре, который заключается в том, что играют при помощи слайда, надеваемого на палец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези