Читаем Ушедшие посмотреть на Речного человека полностью

Но Лори ничего не могла с собой поделать; черт возьми, она и не хотела. Только когда Эбби достигла вершины холма, смех Лори перешел в хихиканье. Эбби поднялась на ноги сама, не попросив помощи у сестры, как это было бы обычно, и Лори это не волновало. Учитывая поведение Эбби на протяжении всей поездки, она ожидала, что та скажет что-нибудь обидное, но сестра выглядела слишком измотанной, чтобы сделать это. Она сгорбилась, ее руки были скручены, а кисти дрожали. Ее ноги согнулись в форме песочных часов.

"Такая жалкая", - подумала Лори. Но не произнесла этого вслух. Смех сказал достаточно. Поведение Эбби изменилось с тех пор, как они оказались в этом лесу. Лори говорила себе, что ее собственные изменения в поведении не связаны с этим, что на нее не влияет то, где они находятся. Впрочем, это не имело значения. Ее мысли о сестре были полностью оправданы. Они всегда были там, но были подавлены чувством вины, которое, как она теперь начала думать, она никогда не должна была чувствовать.

В кустах послышался шорох. Сестры осмотрели лес, Лори потянулась к баллончику на поясе. Раздался еще один шорох, и заросли прямо над ними покачнулись. Сердце Лори забилось в горле, когда бледные ноги появились снова, а вместе с ними раздался смех ее мертвого брата.

Эбби крикнула.

- Пити!

Она начала карабкаться вверх по склону с широкой улыбкой на лице. Впервые за этот день она снова стала прежней, той самой Эбби, которой была всю свою взрослую жизнь.

- Эбби, постой!

Но она ее не слушала. Была слишком взволнована.

- Пити, я так по тебе скучала!

Ноги снова исчезли в лесу, бледную плоть поглотила чернота горы.

- Эбби, это не... не... - Она все еще не могла заставить себя произнести его имя. - Мы не знаем, кто это!

Эбби растерянно оглянулась на нее.

- Это Пити, наш брат, Сисси. Разве ты не помнишь его?

- Это не он. Это не может быть он. Он... он умер.

- Но это то, чего я хотела.

Лори моргнула.

- Что?

- Мое желание! Я еще даже не сказала Речному человеку, какое у меня желание, а он уже исполнил его!

- Желание? Нет, Эбби, он не Джинн из бутылки. Он... он...

Но она не знала, кем он был.

- Я загадала желание, чтобы он вернул Пити. Я скучаю по нему, Сисси. Разве ты не скучаешь по нему?

Лори кивнула, но промолчала. Слишком знакомое чувство жжения гноилось в ее груди.

Раздался еще один шорох, на этот раз ближе, громче, звук срывающихся веток деревьев. Снова раздался мальчишеский смех.

- Тебе будет больно! - произнес голос Пита. Он не был угрожающим, казалось, просто пытался предупредить их.

Эбби запыхалась.

- Ради Бога, Пити, не будь ты таким трусом.

Тот летний день, так давно прошедший, снова нахлынул на Лори, далекое воспоминание воскресло в полном цвете. Именно в тот день Лори впервые заметила, каким хрупким может быть ее брат, и позже она будет пользоваться этой хрупкостью снова и снова.

- Нет! - кричал ее брат из кустов. - Я не буду этого делать!

Эбби повернулась к ней, её глаза были как разрытые могилы.

- Лори! Посади его на качели и дай пендаля!

Лори не могла в это поверить. Эбби, казалось, помнила каждое ее слово с того дня, а фигура в лесу передавала ей реплики Пита, воссоздавая их детство в макабрической пьесе.

- Покажись! - голос Лори эхом разнесся по горе. - Если ты наш брат, покажись!

Снова раздался смех.

- Тебе будет больно, Лори!

На этот раз это была угроза.

- Тебе будет очень больно! - сказал он. - Теперь твоя очередь, Лори! Твоя очередь страдать!

Эбби начала безумно аплодировать.

- Ты не наш брат! - крикнула Лори, надеясь убедить себя. - Наш брат давно умер!

- Мы не можем продолжать заниматься этим. Это неправильно, Лори. Это неправильно.

- Заткнись! - она стиснула зубы, борясь с подступающими слезами. - Просто заткнись!

- Я... Я не знаю... Мне страшно.

Она закрыла уши руками.

- Закрой свой поганый рот!

- Мы должны остановиться!

Лори бросилась в кустарник навстречу голосу. Она врезалась в клубок колючих кустов, и они потянули ее за одежду, задерживая ее, когда белая фигура проскользнула между деревьями, как туман. Тело было худое, но человеческое. У него было видно ребра, торчащие бедра, как бычьи рога. Он был не просто худым, а истощенным. Мальчик повернулся, чтобы только раз взглянуть на Лори, а затем исчез в черной завесе теней, и красный туман поплыл по тому месту, где он стоял мгновение назад.

- Я не виновата, - прошептала она.

Но это было неправдой.

И она это знала.

Глава 20

Глаза Пита впали. Синие вены выделялись на бледной коже. Он превратился в пугало прежнего человека, а трубки для кормления только способствовали продлению его самоуничтожения, заставляя получать искусственное питание, из-за которого он ходил в туалет жидкостью несколько раз в день. И всякий раз, когда за ним не наблюдали, он вынимал трубку.

- Мальчик ушел глубоко в себя, - сказал доктор Томпсон маме и папе.

Перейти на страницу:

Похожие книги