Читаем Ушедший мир полностью

– Очень нравится. Хотя иногда это сущий кошмар. А я выхожу из себя гораздо чаще, чем мог бы себе представить.

– Я ни разу не слышал, чтобы ты хотя бы голос повысил.

– Знаю-знаю. – Джо покачал головой. – И почти никто не слышал. Но не мой сын. Он столько раз это слышал, что теперь, когда я повышаю голос, он лишь закатывает глаза. Дети достают. Нет, Томас чудесный ребенок, но все равно он до сих пор делает какие-нибудь глупости, например забирается на крышу амбара, прекрасно понимая, что крыша слабая и давно нуждается в ремонте. Вот так он сломал руку на кубинской ферме в прошлом году. Когда он только научился ходить, все время пытался глотать маленькие острые камешки. А когда я его мыл, то стоило отвлечься хоть на секунду, и вот он уже стоит в ванне и пытается плясать. А в следующий момент – шлеп, и он падает. А ты лишь думаешь: «Сохранить тебе жизнь – моя работа. Не дать тебе сломать другую руку или выколоть глаз. Так что, знаешь, завязывай уже с танцами в ванне».

Рико хмыкнул, и Джо расхохотался.

– Можешь мне не верить, – сказал Джо, – но вот будет у тебя свой, сам увидишь.

– И ведь будет.

Джо посмотрел на Рико.

Рико недоуменно поднял брови, а Джо двинул его в плечо кулаком.

– Черт. – Рико потер плечо.

– Кто она?

– Кэтрин Контарио. Но все зовут ее Кэт.

– Из южной Тампы?

– Ну да. – Рико горделиво, по-мальчишески улыбнулся.

– Красивая девушка, – сказал Джо. – Поздравляю.

– Спасибо, – сказал Рико. – Да, мне… да. – Он поглядел в окно. – Я счастливчик.

– И что, – спросил Джо, – сражен наповал?

Рико закатил глаза, потом кивнул:

– Само собой. Собираюсь жениться.

– Что? – Машина чуть дернулась.

– А что такого? Люди женятся иногда.

– Никогда не думал, что ты из таких.

– Не из каких я не из «таких», – сказал Рико, заправляя в брюки рубашку, выбившуюся за время поездки. – Ну ты и нахал. Сам-то как?

Джо засмеялся.

– Нет, правда. Тебя семь лет никто не видел с постоянной девушкой. Втайне держишь кого-то под замком?

– Никого.

– Точно?

– Ты же знаешь, если бы кто-то был, я сказал бы, – ответил Джо, делая честное лицо.

Рико нацелил на него палец:

– Джо, ты даже к шлюхам почти не ходишь. А те, с которыми встречаешься, говорят, что ты с ними ужинаешь, покупаешь красивые платья и серьги и в половине случаев даже не притрагиваешься к ним.

– У меня есть постоянная женщина на Кубе, – солгал Джо, чтобы отвязаться от этой темы. – Не в Гаване. В деревне рядом с моей фермой. Она прекрасно готовит, она хорошенькая, позволяет мне приходить и уходить по моему желанию. На большую любовь не тянет, но и так неплохо.

– Ясно, молодец, – сказал Рико. – Теперь осталось лишь подыскать девушку для моего братца.

«Очень молоденькую, – подумал Джо. – Или мальчика».

– Хорошо, я подумаю, – пообещал ему Джо.

Они были уже в получасе езды от Золфо-Спрингс, когда Рико спросил:

– Мы готовы к встрече?

– С Люциусом? – уточнил Джо.

Рико кивнул. Рот у него был приоткрыт, глаза распахнуты шире обычного.

– Мы оба с ним уже встречались.

– Но только не на его яхте. Ты когда-нибудь бывал на его яхте?

Джо помотал головой.

– У него там бывают гости, но не все возвращаются. Слышал об этих его андрокатах, или как их там?

– Андрофагах[10], – поправил Джо.

Дворцовая стража Люциуса, отряд из двадцати человек, через который нужно пройти, прежде чем тебя допустят к Королю.

– Я слышал, трупов бывших врагов Люциуса никогда не находили, потому что они их съедают.

Джо выдавил смешок:

– Ну да, потому и андрофаги.

Рико поднял на него глаза:

– Почему «потому»?

– Племя людоедов.

– Черт. – Рико выдохнул слово, сделав из одного слога три или даже четыре. – Откуда ты все это знаешь?

– Иезуитское воспитание, – пояснил Джо. – У них в школе учат много греческих мифов.

– У греков были людоеды?

Джо покачал головой.

– Это была частная армия. Некоторые считают, что они из Африки, другие утверждают, что это племя финнов или русских. В любом случае они помогли Дарию Великому вторгнуться в южные русские земли. И да, они, как предполагают, съели сколько-то человек. – Он постарался говорить непринужденно, но ему пришлось постараться. – В общем, Люциус назвал своих парней андрофагами, чтобы пугать остальных.

– Ему удалось, – проворчал Рико.

Они проехали еще милю, и Джо сказал:

– Тебе не обязательно идти со мной на яхту. Просто подвезешь меня. Пусть тебя увидят.

Рико покачал головой, криво улыбаясь:

– Я просто болтаю, чтобы успокоиться. Уж не думай, что я такой урод, который бросит друга в трудный час. Черт, Джо, да нас же двое. Пусть там будет целый батальон этих долбаных андрокатов…

– Андрофагов.

– Андро-факов. Ясно? Потребуется целый батальон, чтобы справиться с такими крутыми парнями вроде нас. – Он достал фляжку и протянул Джо. – За это нужно выпить.

Джо отсалютовал фляжкой:

– Я рад, что ты со мной, Рико. – Он выпил и вернул фляжку.

– Рад что я здесь. – Рико сделал изрядный глоток. – Если они захотят совладать с парочкой настоящих городских парней, мы покажем этим паршивцам несколько наших приемов.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги