Читаем Ускользающая тень полностью

Очень внимательно наблюдаю за Фейном, поэтому устремившегося на него летающего ската замечаю слишком поздно. Вот он, скользит над самой поверхностью реки. Кричу «берегись!», хоть и сомневаюсь, что от этого ему будет какая-то польза — слишком поздно. Но Фейн реагирует на предупреждение мгновенно, даже не вертит головой по сторонам, чтобы сообразить, откуда исходит опасность. Просто кидается вперёд. Летающий скат проносится мимо, задев его острым как бритва хвостом. Шипы проходят по рёбрам. Фейн выгибает спину и кричит.

Прижимаю ладонь ко рту. Фейн покачнулся, и на секунду мне кажется, что он вот-вот упадёт. Но похоже, всё не так плохо. Оправившись, Фейн проверяет, нет ли поблизости других летающих скатов, и продолжает путь.

Теперь не свожу с него глаз, мысленно приказывая, чтобы он добрался до берега, как будто одной силой воли могу сделать его шаги легче и не дать ему погрузиться в жидкий камень. Только когда Фейну остаётся до цели один шаг, позволяю себе вздохнуть с облегчением.

Иду вниз по течению, чтобы встретить его. Фейна отнесло немного дальше, чем меня.

Вытаскиваю Фейна на берег. Мои руки сразу становятся красными от крови. Тонкая ткань его одежды разрезана, через рёбра наискосок тянется длинная царапина, но, когда стягиваю с него рубашку, чтобы осмотреть рану, понимаю, что она вовсе не такая серьёзная, как сначала показалось. Кровь, конечно, есть — впрочем, на такой жаре она уже свернулась, — но серьёзных повреждений нет. Скоро заживёт. Если в рану, конечно, не попал яд.

— Не жжёт? — спрашиваю я, ощупывая кожу вокруг раны — вдруг где-нибудь застрял шип? — Как себя чувствуешь?

— Чувствую слабый, — отвечает Фейн. — И жарко…

Фейн в изнеможении садится, и я читаю у него на лице весь ужас, пережитый за последние несколько минут. У меня есть мантры чуа-кин, у него — своя философия, но только что мы боялись совершенно одинаково.

Опускаюсь рядом с Фейном на колени и обнимаю, его голова опускается на моё плечо. Фейн обнимает меня в ответ, крепко-крепко, будто боится, что, если отпустит, его сейчас унесёт. Ощущаю горьковатый запах его кожи, чувствую, как на висках и запястьях бьётся пульс.

Как же я соскучилась по моему сыну — словами не передать.

— Эй! — окликает Нерейт. Он вышел на берег ниже по течению. Слышу, как под его ногами хрустят камешки. Переводя дыхание, опускается на корточки рядом с нами и улыбается. — А мне объятия не положены?

Смеюсь, чтобы не заплакать. Сейчас времени реветь нет. Нерейт следит за летающими скатами, но те уже потеряли к нам интерес. Все глядим на форт Фаракца, зловеще сияющий в темноте пещеры. Отсюда камень света кажется бледной точкой.

Нерейт по-дружески хлопает меня по плечу:

— Отлично сработано.

Вдруг с колокольной башни форта до нас доносится звон.

— Смена закончилась, — тихо произношу я.

Но тут в колокол ударяют второй раз, потом третий, и внутри всё сжимается. Рано, слишком рано!

После долгого молчания Нерейт озвучивает то, что мы все и так знаем.

— Нет, — произносит он. — Это сигнал тревоги.

Глава 35

Лифты от Вейи до поверхности — один из самых неудобных видов транспорта. И наш в этом смысле ничем от других не отличался — высокая округлая кабина из заляпанного грязью чёрного металла, разделённая на три уровня, один поверх другого. Соединяет их лестница. На каждом уровне кресла расположены концентрическими кругами лицом к центральной колонне. Именно сквозь неё проходит столб, наподобие гигантского винта, по которому мы поднимаемся и спускаемся. Управление кабиной осуществляется путём контроля геотермального давления. А ещё по ходу движения кабина слегка поворачивается.

Сижу и слушаю скрип и лязг металла. На стенах висят металлические бра, которые светят то ярче, то слабее, но разогнать темноту не могут. Эти светильники — недавнее изобретение, энергию они получают от движения самого лифта. Я им не очень-то доверяю. Постоянно такое чувство, словно они вот-вот погаснут.

Мы, само собой, едем на верхнем уровне. Здесь, конечно, тоже шумно, нормально не поговоришь, но всё же потише, чем внизу. Вдобавок на первом уровне ужасно жарко — пол нагревается от жара шахты. Наш короткий отпуск был подарком неожиданно расщедрившихся Лисс и Касты — впрочем, если они что-то делают, то полумер не признают.

— Обязательно поезжайте! Никаких «не могу»! Отдохнёшь с семьёй!

— Брат тебя совсем замучил работой. Да и Ринна тоже. Не одно, так другое! Вместе почти не бываете.

— Мы же чувствуем, как ты из-за этого расстраиваешься, — сочувственно сюсюкает Лисс.

— Мы всё оплатим.

— Вот именно! Правда, чудесно?

— Ты для нас как сестра, это меньшее, что мы можем для тебя сделать.

Естественно, я согласилась. Отказываться себе дороже. Даже Ринна вытащили с работы — он как раз сопровождал какого-то влиятельного друга клана Каракасса. Впрочем, больше для солидности, а не оттого, что ему и правда так уж нужна была охрана. И наставников Джея уговорили, чтобы отпустили его из военной школы на несколько оборотов. Джей спросил, можно ли взять с собой Рейту, мы были не против, Лисс и Каста — тоже. Вот так и отправились вчетвером.

Перейти на страницу:

Все книги серии CPFantastika

Зоосити
Зоосити

Они не знают, какое животное получат за совершенное преступление. Кому-то достанется мышь, а кто-то будет «награжден» гиеной или скорпионом. Они живут в Зоосити, куда не любит заглядывать полиция. Грабеж, насилие, убийства — здесь обычное дело. Зинзи Лелету, бывшая журналистка, в наркотическом бреду застрелившая своего брата, таскает на спине ленивца, ее друг Бенуа — мангуста. Зоолюди не могут расстаться со своим воплощением греха, поэтому их так легко узнать.У Зинзи дар — отыскивать потерянные вещи, но однажды знаменитый продюсер за большие деньги нанимает ее с тем, чтобы она нашла человека, неожиданно пропавшую юную звезду шоу-бизнеса. Зинзи чувствует, что ввязывается в опасное и грязное дело, но слишком велико искушение вырваться из цепких лап кредитора, и она соглашается…

Лорен Бьюкес

Фантастика / Детективы / Триллер / Детективная фантастика / Триллеры

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика