Читаем Ускользающий мир полностью

В первый раз его попытались остановить на проходной. Разнесчастный хранитель, сидевший тут только для вида, выскочил из своей будочки и что-то заорал, тыча в Люка пальцем. Тот лишь сжал зубы и покачал головой, от его фигуры исходило столько злости, что холл словно накрыло черной волной. Охранник испуганно отступил, сам того не осознавая, и пропустил грозного посетителя.

Во второй раз навстречу Люкке выскочили люди, когда он уже достиг темной лестницы. Он, даже не глянув в их сторону, направлялся на нужный этаж. Люди с призмами в руках, опешившие от неожиданно нахлынувшего страха, расступились и молча провожали мужчину бессильными взглядами. Никто так и не решился бросить ему в спину разряд.

Люк прекрасно помнил темные коридоры с грязными окнами и обшарпанные двери, затертые скользкие плитки пола. Отчего-то здание конторы никогда не ремонтировалось, наверное, хранители экономили на удобствах. Зато очень щедро поганили жизни других и вмешивались в чужие судьбы. Дорогу до кабинета Альберта Люк не смог бы забыть и в следующей жизни.

Здание уже гудело от новости – главный враг города неожиданно и нагло нагрянул в контору, и от него исходило столько агрессии, что хватило бы наполнить тысячу крупных ловцов. У дверей кабинета стояла охрана, двое мощных хранителей прижимались плечо к плечу, перекрывая вход. На их лицах отражалась решимость защитить «папашу Альберта» даже ценой собственных жизней. Люк прищурился, тут же заметив, как сильно оба нервничают. Коридор пустовал: вероятно, чтобы избежать жертв, Альберт приказал своим шавкам не высовываться. Скорее всего, он сгорал от любопытства, только догадываясь, что заставило Люкку заявиться к нему. В гости. Конечно. Иначе бы наглеца давно уничтожили, еще на первом этаже.

– Сами пропустите? – тихо полюбопытствовал он вкрадчивым голосом.

Охранники насупились сильнее, одновременно скрестив руки на груди. Люк и не думал замедлять шаг. Ледяная ладонь свободной руки сначала скользнула по груди одной фигуры, потом – второй. Движение казалось молниеносным, резким, почти незаметным, и мужчины повалились как подкошенные на пол, хватаясь на сердце.

«Двойное покушение на убийство хранителей – перекрытие энергии»…

Перешагнув через задыхавшихся от кашля охранников, Люкка открыл дверь, даже один раз постучал для вежливости. Альфред действительно ждал его, сидя лицом к входу, и делал вид, что читает некие важные документы. Только Люка уже не могли обмануть как будто случайно поднятые брови и даже легкое недоумение во взгляде. Спектакль не был бы провальным, если б не сотни хранителей, которые отчего-то не попытались перекрыть ему путь.

Через открытые настежь двери было видно, как по полу коридора катаются поверженные здоровяки.

Комната, пахнувшая книжной пылью, утопала в полумраке, озаряемом лишь настольной лампой. В скудном свете морщины старика выглядели глубокими шрамами, а глаза с полуопущенными веками совсем больными.

– Люк? – Альберт растянул губы в притворной улыбке. – Ты, кажется, поменял свое решение по поводу магнита?

– Где она? – резко спросил мужчина и просто протянул руку, в которой болтался медальон.

– О ком ты? – Тут на морщинистом лице Альберта впервые появилась настоящая, а не поддельная эмоция – немое удивление от взгляда на крошечный ловец энергии.

– Где? Она? – только повторил Люкка, бархатный голос звучал спокойно.

Но на лице ходили желваки, брови сошлись на переносице, а глаза прищурились от едва сдерживаемого гнева.

– Я не понимаю… – Альберт приподнялся, облокотившись на крышку стола и внимательно разглядывая ловец.

– Понимаешь. Где девушка?

Неожиданно картина прояснилась, став кристально чистой. Правда заключалась в том, что Альберт, глава конторы, старый хитрый лис, действительно не знал, что творили его шавки. Незаконное перетаскивание людей из Индустриала как раз стояло на втором месте в списке преступлений, за которые перекрывали энергию. На первом значилось убийство.

Люк развернулся так быстро, что Альберт моргнул.

– Ты не выйдешь живым из этого здания! – бросил он в спину Люкке бессмысленную угрозу, и его голос все-таки дрогнул.

– Конечно, ты меня выпустишь отсюда, – осклабился мужчина, не потрудившись оглянуться. – Ведь тебе все еще нужен магнит.

И действительно отпустил. Люк беспрепятственно вернулся в огромный совершенно пустой холл, откуда даже убрали испуганного охранника. Не нужно обладать способностью видеть будущее, чтобы догадаться, сколько хранителей ждало его на улице и в машинах. Они приготовились броситься в погоню, на тот случай, если Люкке посчастливится вырваться из капкана.

Люк вышел на холодную промозглую улицу, в дверях с силой толкнув плечом невысокого худенького парнишку. Мужчина бросил на скрипнувшего зубами бедолагу короткий взгляд, лишь заметив на бледной впалой щеке круглое родимое пятно. Отчего-то лицо парня показалось ему смутно знакомым.

<p>Евгения</p>

О да! Я не собиралась облегчать жизнь своим похитителям, хотя они напугали меня до дрожи в коленях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия фэнтези

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы