Читаем Ускоренный мир 3: Сумеречный вор (с иллюстрациями) полностью

Увидев протянутую правую руку, Харуюки неуверенно взялся за нее. Тут же его неожиданно сильно потянули вверх, и он встал, пошатываясь.

Скай Рейкер убрала руку, снова улыбнулась и произнесла нечто, чего Харуюки совершенно не ожидал.

– …Теперь мне больше нечему тебя учить.

– Э…

У Харуюки перехватило дыхание, и он отчаянно замотал головой.

– Но, но, я же еще не… я же только по стене научился лазить! Это же еще совсем не летать… мне еще столькому надо научиться…

– Я ведь уже говорила, Ворон-сан. Я не смогла дотянуться до неба, – спокойно ответил аватар небесного цвета и медленно покачал головой. – Быть может, когда-нибудь ты сумеешь полететь на одной лишь инкарнации. Однако это, скорее всего, потребует невероятно много времени. Даже если ты будешь постоянно изо всех сил тренироваться в этом мире… лет десять.

– Десять…

Харуюки потерял дар речи. Он заскрипел зубами – и наконец выдавил:

– Это… неважно. Если это позволит мне летать… то я…

– Нельзя, – вдруг жестко оборвала его Скай Рейкер. – Полгода, год… ты еще сможешь вернуться. Но тот, кто проживет в этом мире десять лет, уже никогда не вернется в реальность.

– Ээ…

– Реальный мир перестанет что-то значить. Этот человек бросит школу, забудет друзей, он будет просто сидеть взаперти у себя в комнате и думать, что одного этого мира ему достаточно. В «Безграничном нейтральном поле» таких Бёрст-линкеров немало. Они не тренируются больше, не участвуют в дуэлях – просто сидят здесь, чтобы сбежать от реальности… Скажи, Сильвер Кроу. Почему ты стал играть в эту игру, в «Брэйн Бёрст»?

Услышав этот неожиданный вопрос, Харуюки помялся, потом вдохнул и ответил:

– Чтобы… стать сильнее. Стать сильным и добраться до десятого уровня вместе с ней… пройти игру. Чтобы узнать, что впереди, я…

– Тогда тебе не следует больше здесь оставаться. Если ты не вернешься, то рано или поздно начнешь бояться конца этого мира. Ты будешь хотеть лишь одного – чтобы ускоренный мир продолжал существовать. Если ты не хочешь потерять то, что сейчас чувствуешь… пожалуйста, вернись в реальность.

– Но, но… я… я… – и, продолжая мотать головой, Харуюки выкрикнул: – Я хочу летать! Нет… я… должен снова полететь.

Харуюки опустился на колени прямо в траву, но руки Скай Рейкер поддержали его.

Скай Рейкер крепко прижала его к груди; все его тело застыло от шока, а тем временем возле правого уха раздался нежный шепот:

– Все хорошо. Я дам тебе свои крылья.

– Э…

– Мое «Усиленное вооружение», «Ураганный двигун». Сейчас ты сумеешь им воспользоваться… наверняка сумеешь взлететь так высоко, как я не смогла.

Харуюки чуть сознания не лишился от мягкого ощущения под белой тканью платья, ощущения, которого совсем не ожидал от аватара; тем не менее он каким-то чудом сумел привести мысли в порядок и дрожащим голосом спросил:

– …П-почему… почему ты так много делаешь для меня? Это, это поздновато немного, но… ты же Родитель Эш Роллера, а мы с ним –

– Друзья. Разве нет? – мгновенно ответила она, и у Харуюки вновь перехватило дыхание. – Этот малыш всякий раз после дуэли с тобой, побеждал он или проигрывал, радостно рассказывал мне о том, как это было. Иметь такого соперника – большое счастье. Даже в другом легионе. Вот почему я хочу, чтобы ты снова летал, – ради него.

– …

После долгого-долгого молчания Харуюки сумел наконец выдавить:

– …Огромное тебе спасибо.

И тут, хоть и слишком поздно, но все же до него дошло, как сильно Эш Роллера разочаровало – да нет, оскорбило – его поведение во время последней дуэли. Выразить словами клубок эмоций, набухший в груди, было совершенно невозможно, и Харуюки лишь повторял одно и то же слово:

– Обязательно… обязательно, обязательно.

– Да. Ты обязательно сможешь преодолеть эту стену. Ладно… пора тебе покинуть этот садик, Ворон-сан. В следующий раз мы встретимся уже в реальном мире.

– Э… эээ?!

Вскинув голову при этих совершенно немыслимых словах, он увидел прямо перед собой улыбающиеся красные глаза.

– Это же очевидно. Чтобы передать другому «Усиленное вооружение», нужно либо воспользоваться магазином как посредником, либо напрямую соединиться в реальности. Если я его продам, в магазине оно будет стоить астрономическую сумму – ты никогда в жизни не заплатишь столько бёрст-пойнтов.

– …Т-такое дорогое…

– Ничего, ничего, тот малыш тоже ведь мечтает летать… Давай договоримся о месте и времени… так, в семь утра перед западным входом станции Синдзюку…

Дальше Скай Рейкер назвала торгующую гамбургерами кафешку, которую Харуюки знал; несмотря на свое потрясение от слишком бурного развития событий, он кивнул. У него будет еще полно времени, чтобы успеть в школу.

– Договорились. Ну ладно… ой?..

Разжав руки, Скай Рейкер собралась, видимо, помочь Харуюки подняться, но вдруг склонила голову чуть набок. Ее палец потыкал в середину бескрылой спины Сильвер Кроу.

Было щекотно; Харуюки, терпя, тоже склонил голову набок.

– Аа, там… что-то есть?..

– Нет… ничего. Ладно, тебе пора.

На этот раз Скай Рейкер помогла Харуюки встать и с улыбкой кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ускоренный мир

Похожие книги

Игрок
Игрок

Со средним инициалом, как Иэн М. Бэнкс, знаменитый автор «Осиной Фабрики», «Вороньей дороги», «Бизнеса», «Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику.«Игрок» — вторая книга знаменитого цикла о Культуре, эталона интеллектуальной космической оперы нового образца; действие романа происходит через несколько сотен лет после событий «Вспомни о Флебе» — НФ-дебюта, сравнимого по мощи разве что с «Гиперионом» Дэна Симмонса. Джерно Морат Гурдже — знаменитый игрок, один из самых сильных во всей Культурной цивилизации специалистов по различным играм — вынужден согласиться на предложение отдела Особых Обстоятельств и отправиться в далекую империю Азад, играть в игру, которая дала название империи и определяет весь ее причудливый строй, всю ее агрессивную политику. Теперь империя боится не только того, что Гурдже может выиграть (ведь победитель заключительного тура становится новым императором), но и самой манеры его игры, отражающей анархо-гедонистский уклад Культуры…(задняя сторона обложки)Бэнкс — это феномен, все у него получается одинаково хорошо: и блестящий тревожный мейнстрим, и замысловатая фантастика. Такое ощущение, что в США подобные вещи запрещены законом.Уильям ГибсонВ пантеоне британской фантастики Бэнкс занимает особое место. Каждую его новую книгу ждешь с замиранием сердца: что же он учудит на этот раз?The TimesВыдающийся триумф творческого воображения! В «Игроке» Бэнкс не столько нарушает жанровые каноны, сколько придумывает собственные — чтобы тут же нарушить их с особым цинизмом.Time OutВеличайший игрок Культуры против собственной воли отправляется в империю Азад, чтобы принять участие в турнире, от которого зависит судьба двух цивилизаций. В одиночку он противостоит целой империи, вынужденный на ходу постигать ее невероятные законы и жестокие нравы…Library JournalОтъявленный и возмутительно разносторонний талант!The New York Review of Science FictionБэнкс — игрок экстра-класса. К неизменному удовольствию читателя, он играет с формой и сюжетом, со словарем и синтаксисом, с самой романной структурой. Как и подобает настоящему гроссмейстеру, он не нарушает правила, но использует их самым неожиданным образом. И если рядом с его более поздними романами «Игрок» может показаться сравнительно прямолинейным, это ни в коей мере не есть недостаток…Том Хольт (SFX)Поэтичные, поразительные, смешные до колик и жуткие до дрожи, возбуждающие лучше любого афродизиака — романы Иэна М. Бэнкса годятся на все случаи жизни!New Musical ExpressАбсолютная достоверность самых фантастических построений, полное ощущение присутствия — неизменный фирменный знак Бэнкса.Time OutБэнкс никогда не повторяется. Но всегда — на высоте.Los Angeles Times

Иэн Бэнкс

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика / Социально-психологическая фантастика