Спотсвуд, отдышавшись, промолвил:
– Хорошо, ребята. Я не вижу больше наших в воде. Поворачивайте к «Прекрасной южанке».
– Нет! Мы не можем уйти! – запротестовала Скай.
– Дорогая, вокруг есть и другие лодки.
– Ни один человек не выживет после такого взрыва! – сказал кто-то из матросов. Он говорил шепотом, но Скай услышала.
– Ну-ну! Ястреб известен своей живучестью, – сказал Спотсвуд. – Возможно, он уплыл со своими друзьями-пиратами. Может, оно и к лучшему.
«Нет, – думала Скай. – Тот матрос прав. Рок не мог остаться в живых. Даже если успел прыгнуть за борт».
Весла шлепали по воде. Тео снова привлек ее к себе, и Скай опустила голову на плечо отца.
– Разрази меня гром, нy и влип же я! – бормотал Спотсвуд, с несчастным видом выжимая свой парик. – Куда меня занесло? Ведь это территория Северной Каролины, как известно. Впрочем, об этом никто не знает. А раз никто не знает, значит, меня здесь нет! Если кто-нибудь заявит об этом, я буду все отрицать! Чтоб мне провалиться, на нас просто с неба свалилась славная мокрая девица.
Скай была не в силах вымолвить даже слова. Тео ласково сжал ее ладони в своих.
– Он не обидел тебя, Скай? Ты здорова? Я так беспокоился. Единственное, о чем я думал все это время, – это как ты переносишь темноту.
– Я не боюсь темноты, отец, – прошептала Скай и стиснула его руку. Он любил ее, вот почему он отправился за ней. Она могла это понять. Она готова была продать собственную душу ради Тео, и она была безмерно рада, что он жив. – Уже не боюсь.
– Вот она, «Прекрасная южанка» – прямо по курсу. Не так уж далеко от наших территориальных вод!
Баркас пристал к борту «Прекрасной южанки».
– Капитан, будьте любезны спустить трап! – крикнул Спотсвуд. – Со мной леди Камерон и лорд Кинсдейл, живые и невредимые!
Раздались радостные возгласы. Скай помогли подняться по трапу. Она вымученно улыбнулась поддерживавшему ее молодому человеку. Но тут же припала к поручню и все время, пока ее отец и Спотсвуд поднимались на борт, напряженно всматривалась вдаль, в ночную тьму.
– Питер! Принеси госпоже сухое одеяло, да поживей! – воскликнул Спотсвуд.
Питер! Скай обернулась – действительно, это был Питер, он спешил к ней с сухим теплым одеялом.
– Миледи, до чего же мы рады видеть вас!
– Питер!
Забыв об этикете, она сердечно обняла его, потом посмотрела на Спотсвуда. Тот пожал плечами.
– Я уже сказал тебе, дорогая, – меня здесь нет. «Прекрасная южанка» – еще одно судно твоего мужа.
– О-о! – воскликнула она и опять повернулась к морю. Ее трясло, слезы градом катились по ее щекам. Ей не пережить этого. Она просто не вынесет. Она так сильно любила его – со всеми его грехами или благодаря им. Он был готов на все ради нее. Сколько раз он рисковал жизнью, чтобы спасти ее! Он приходил к ней на помощь ночью и при свете дня, и единственное, что теперь имело значение, – это его смерть, ведь жизнь без него потеряла смысл.
– Скай!
Ее имя резким шепотом прорезало мглу страдания, поглотившего ее сердце. Этого не может быть, подумала она и медленно повернулась. Это был он. Он стоял перед ней, босой и полуголый, и вода ручьями стекала с него на палубу. Он был без оружия, он распахнул перед ней объятия, как будто раскрыл перед ней сердце. Он был жив.
– Рок! – закричала она вне себя от радости и бросилась ему на шею. Она твердила его имя, прижимаясь к нему. Она сжимала его лицо ладонями, осыпала поцелуями его лоб, губы, щеки, его мокрые грудь и плечи. Его руки сомкнулись вокруг нее. Он прижал ее к груди, мокрую и скользкую, прижал к самому сердцу.
– Скай… любимая…
Их губы слились, и жар летнего дня ворвался в ее душу. Он жив! Он теплый, он настоящий, он с ней, здесь, на палубе «Прекрасной южанки».
– Ну что это, в самом деле! – простонал Тео Кинсдейл. – Они же едва одеты!
– Тео! – осадил его Спотсвуд. – Есть у вас сердце, сэр? Они в законном браке, и, должен вам напомнить, вашими же стараниями. Оставьте их в покое хоть на минуту, а потом я сам разведу их.
Минута покоя…
Скай не слышала этих слов. Она была в своем собственном мире. В раю…
Она прикасалась к нему, ощущала его, всеми фибрами убеждаясь, что он и правда живой. Потом он отпрянул, и она увидела его лицо, без бороды. На его волосах не было пудры, они мокрыми прядями свисали ему на спину. Мускулы перекатывались на его плечах, гладких и бронзовых.
Спотсвуд был тут как тут. Губернатор! Он непременно догадается – как догадалась она! – что Ястреб и лорд Камерон одно и то же лицо. И спасения не будет. Никакого спасения. Рок пережил Логана и пожар, чтобы быть повешенным!
– Нет! – выдохнула она в ужасе.
– Скай… – пробормотал он.
– Ну хорошо, мои дорогие юные друзья, – сказал Спотсвуд, подходя к ним, – боюсь, что я должен прервать вас теперь…
– Нет! Нет! – закричала Скай. Она крепко обняла мужа. – Вы не понимаете! Вы не можете забрать его…
– Но, дорогая, я должен…
– Нет! – кричала она.
– Скай… – пробормотал Рок.