На следующее утро, когда все отправились на работу, Кадзи подошел к кухне и стал ждать Кирихару. Прошел конвоир, но Кадзи укрылся за стену. Но вот показался Кирихара, он был один. У стены лежал обрывок толстого стального троса. Им пользовались вместо кочерги. Кадзи невольно остановил свой взгляд на этом стальном обрывке.
Увидя Кадзи, Кирихара удивленно поднял брови.
— Ты?..
— Я хочу пойти на станцию, что-то соевых бобов захотелось…
— Я могу свести тебя и в лучшее место…
Кадзи невольно посмотрел на обрывок троса. Нет, пока не надо.
— Теперь вместо Тэрады я буду оставаться, слышишь?
Кадзи вызывающе посмотрел на Кирихару.
— И до тебя доберемся, погоди немного, — хрипло проговорил Кирихара, решивший на этот раз оставить Кадзи в покое. — Тебе Сибири не миновать!
— Не твоя забота, чего мне не миновать. — Кадзи с тазом в руках прошел мимо Кирихары. — Но сначала я тут одну вошь раздавлю.
Кирихара зло глядел вслед удалявшемуся Кадзи.
На следующее утро ударил мороз. В углу ангара кто-то умер. Пришли солдаты и приказали убрать труп. Труп выносили пленные. Когда они проходили мимо, Тэрада спросил!
— Кто это умер?
— Лежи смирно, а то и ты ноги протянешь, — резко сказал Кадзи.
— Нет, я не умру, — Тэрада приподнялся на соломе. — Мы ведь и не то еще выносили, правда?
— Лежи тихо, а я скоро вернусь, — сказал Кадзи.
Он подошел к большой группе пленных.
— Минагава здесь?
Минагава был в ангаре, но откликаться не стал. Пленные беспокоили его самыми несуразными просьбами, а ведь он тут один, разве всем ответишь? К тому же доброжелательность по отношению к пленным часто вредила ему самому.
Но Кадзи все-таки разыскал его.
— Ты можешь устроить одного в больницу?
— Она переполнена, — отмахнулся Минагава, — оттуда полубольных выписывают.
— Тогда, может, раздобудешь аспирин или еще что-нибудь от простуды?
— Лекарство дают только в больнице.
— Ладно, я сам попрошу, ты только переведи.
— У меня совсем нет времени, — сказал Минагава и переглянулся с Ногэ, сидевшим рядом.
Да, Тэраде, видно, ничего не остается, как самому бороться с болезнью. Кадзи уже повернулся, чтобы уйти. Минагава крикнул ему вдогонку:
— Послушай, а ты лучше выходи на работу. Иначе тебя трудно будет защищать.
— Я что же, подсудимый, что ли?
— Не в том дело. Русские всех саботажников хотят заставить работать.
— Я не саботажник и в твоей защите не нуждаюсь, так и скажи, если придется.
«Пришлось» вечером следующего дня. Разговор состоялся в большой комнате прилегавшего к ангару здания. В ней стояло три стола, в углу была навалена сломанная мебель. На месте разбитой люстры болталась тусклая лампочка.
Кадзи ввел сюда Минагава. В комнате сидел русский офицер и трое солдат.
— Чин этого человека? — спросил он.
— Солдат высшего разряда.
— Сколько прослужил в армии?
— Год и девять месяцев.
— Бывшая профессия?
— Служащий.
— Род работы?
— Как вам сказать… Перед мобилизацией работал в отделе личного состава.
— То есть эксплуатировал рабочих?
— Думайте, что хотите, мне больше нечего сказать.
— В некотором смысле, — перевел Минагава.
Офицер переглянулся с солдатами.
— Вот откуда идет саботаж.
— Что он сказал? — спросил Кадзи у Минагавы.
— Это к допросу не относится.
Руки Кадзи нервно мяли мешковину, он засунул их за веревку, которой был подпоясан.
— Притворился работягой, а сам организовал среди пленных саботаж? Так, что ли?
Офицер уставился на Кадзи немигающими глазами.
— Я никем не притворялся, а просто работал и саботажа не организовывал.
— Но вы же каждый день под предлогом болезни оставляли кого-нибудь из своей группы. — Офицер хлопнул широкой ладонью по столу. — Разве это не саботаж?
— Ты лучше признайся, — шепнул Минагава.
— Какой же это саботаж? — ответил Кадзи. — Вы бы лучше поинтересовались…
Минагава не дал ему договорить: — Он частично признает свою вину.
— Что значит частично? Или да, или нет! Здесь не суд, и приговора не будет. Но с саботажем мы будем бороться. С завтрашнего дня вы и все ваши «больные» отправитесь демонтировать узкоколейку. Не будете работать — не будете есть, ясно?
— Что за глупость! Разве я отказывался от работы? Посылайте куда угодно, но говорите со мной по-человечески. Я тоже имею право высказаться.
Офицер спросил у Минагавы, что говорит Кадзи.
Минагава не сумел правильно перевести слова Кадзи. Получилось, будто Кадзи сказал, что офицер говорит глупости. Кадзи сразу понял, что его слова перевели неправильно — офицер изменился в лице и стукнул кулаком по стелу. Один из солдат выругался.
— Фашист! — крикнул офицер и поднялся со стула. — Мы тебя судить будем!
— Что он говорит? — спросил Кадзи.
Минагава, поняв свою ошибку, лепетал что-то несвязное.
— Самурайский последыш! — горячился офицер. — Что немецкие фашисты, что японские — одного поля ягодки! Погоди, ты у нас узнаешь, как саботажничать.
В это время в комнату вошел молодой веснушчатый красноармеец. Он что-то сказал офицеру. Тот недовольно сморщил лицо и сказал:
— Если ваш саботаж не преднамеренный, объясните причины, почему вы так действовали, только короче.
Кадзи опустил голову и облизал пересохшие губы.