Читаем Условия для спасения принцессы (ЛП) полностью

Я поразмыслил немного, после чего собрал немного элемента света на кончике пальца. Затем я прямо по воздуху начал выводить буквы светом:


"Я думаю, что королева и принцесса нас провели."


Увидя эту фразу сотканную из света, Лист изо всех сил попытался скопировать меня и написать собственную реплику тем же способом... Вот только его почеркушки были кособокими и корявыми. Мне стоило огромных усилий разобрать, что он там накалякал:


"Что ты имеешь в виду?"


Я задумался немного, после чего написал новую фразу:


"Пока я уверен лишь в том, что Анна преднамеренно вела нас окольными путями."


Что же касается письма, то я не могу основывать свои выводы лишь на голословных утверждениях тёмного рыцаря, поэтому-то и решил пока не упоминать об этом.


Прочитав мою надпись, Лист нахмурился и вывел новые слова:


"Как поступим?"


Я опять задумался на мгновение, а затем написал:


"В любом случае мы не должны расходиться. Что же до всего остального, то пока что будем придерживаться нашего обычного статуса. Как и прежде ты должен лишь нести меня на спине, пока мы преследуем похитителя!"


На это Лист с особой убедительностью вывел шесть светящихся точек:


"......"


Примерно через час Майк начал вопить во всю глотку, вырывая всех из их мирного сна. Мне-то было всё равно, так как я и вовсе не сомкнул глаз, а вот Лист аж подскочил в своей кровати. Вылезая из-под одеяла, он выглядел очень измождённым.


Увидев это, я почувствовал легкий укол совести в груди и, когда пришло время вновь лезть на спину Листа, даже слегка заколебался. К счастью, я редко когда прислушиваюсь к своей совести, поэтому смог с легкостью проигнорировать этот укол и продолжить своё действие.


Как только Майк это заметил, он тут же разъярённо воскликнул:


- Элми, хватит уже тратить на него своё время. Он всё равно бесполезен. Лучше воспользуйся своей полной скоростью и проследуй за нами в погоне за похитителем.


Лист тут же возразил:


- Нет. Если бы это было раньше, то Солнце ещё можно было бы оставить позади...


Хэй...


- ...однако теперь, когда мы знаем, что наш враг никто иной как тёмный рыцарь, что имеет большое количество элемента тьмы в теле, мы просто обязаны взять Солнце с собой. Только его элемент света сможет противостоять элементу тьмы похитителя.


Майк холодно рассмеялся:


- Да после встречи с нами, кто же не станет "тёмным"? Трупы ведь тоже наполнены элементом тьмы, не так ли?


После этих слов даже Лист не смог найтись с ответом. Учитывая состав нашей команды, можно было бы даже сказать, что если бы божество преградило нам путь, мы бы его зарубили. Если бы на нашем пути встал демон, мы бы и его зарубили... Вот только на нашем пути мы встречали лишь слабых демонических зверей да сборища беспринципных авантюристов, поэтому у нас и не было ни одного серьезного боя. Ни я, ни Остин, ни Лист даже пальцем не пошевелили. Стоило нам встретить какого-либо противника, как их тут же разбивали в пух и прах Майк и Анна.


К тому же мы путешествовали с этой поистине нечеловеческой скоростью вот уже две недели и успели довольно глубоко забраться в чащу леса, но наша ситуация не слишком изменилась. Майк по-прежнему разбирался с соперниками с помощью одних лишь кулаков, ни разу так и не вытащив своего клинка из ножен. Анна же отвечала на все нападения со стороны мужиков пинками, а свои одноручные секиры доставала лишь когда приходило время готовить ужин. В обязанности Листа входило лишь нести меня на спине. За всю дорогу он не истратил ни одной своей стрелы.


Лист заколебался, прежде чем повернуться ко мне:


- Солнце, это все лишь на день. Ты сможешь бежать вместе с нами?


Ранее я почувствовал присутствие мага воздуха рядом с тёмным рыцарем. Подобных магов можно назвать экспертами по части магии полета и магии телепортации. Полагаю, в этом и крылся секрет того, почему мы так и не сумели их догнать, хоть и путешествовали в таком быстром темпе. А раз уж мы в любом случае не сумеем их нагнать, зачем же мне лишний раз надрываться и пытаться это сделать? Я неспешно произнёс:


- Дабы не задерживать вас, прошу, не беспокойтесь более о Солнце. Солнце последует за вами и нагонит вас позднее.


- Солнце? - Лист в шоке уставился на меня.


Я покачал пальцем, не давая ему возможности возразить:


- Сердце Солнце уже приняло решение. Брат Лист, не препятствуй более воле Солнца, ибо Солнце благословлен самим Богом Света.


Лист заколебался, но после небольшой паузы неохотно согласился:


- Так и быть. Береги себя, Солнце.


- Пошлите уже быстрей, - вновь поторопил всех Майк.


Я так и остался стоять, наблюдая вслед их удаляющимся спинам. Лист то и дело оборачивался и кидал на меня обеспокоенные взгляды, но лес был густой, а их скорость очень большой, поэтому вскоре они уже скрылись из виду.


Дождавшись этого момента, я прошептал себе под нос:


- Так-с, я слышал, что тут неподалеку есть одно небольшое лесное селение. А там... должен найтись алкоголь, я прав?


Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Рыцаре Солнца

Правила Рыцаря Солнца (ЛП)
Правила Рыцаря Солнца (ЛП)

Я рыцарь. Если точнее, то я - Рыцарь Солнца из Церкви Бога Света, которая является одной из трех самых распространенных религий в мире. Как известно всему континенту, в Церкви служат Двенадцать Священных Рыцарей, каждый из которых обладает по своему неповторимыми внешностью и характером. Златовласый блондин с небесно-голубыми глазами и лучезарной улыбкой - таков Рыцарь Солнца. - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. - эту фразу мне суждено повторять десятки раз в день, пока я ношу свой титул. Однако мое самое заветное желание - встать перед всем континентом и закричать: - Да будь проклято это ваше "kak известно всему континенту"! Рыцарь Солнца ненавидит улыбаться! Я не желаю прощать этот человеческий мусор! И в своей речи я хочу употреблять грязные слова! Но, к несчастью, по сей день мне приходится вновь и вновь с улыбкой повторять: - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. Перевод ELiSan http://ficbook.net/readfic/1386734

Ю Во

Фантастика / Фэнтези
Правила Рыцаря Солнца
Правила Рыцаря Солнца

Направленность: ДженАвтор: Yu WoПереводчик: EliSan authors/522175)Оригинальный текст: www.princerevolution.orgБеты (редакторы): Akili_Фэндом: The Legend of Sun KnightРейтинг: PG-13Жанры: Юмор, Фэнтези, Экшн (action), POVРазмер: Макси, 139 страницКол-во частей: 12Статус: законченСтатус: Это перевод новеллы Ю Во «Легенда о Рыцаре Солнца» («Легенда о Солнечном рыцаре»/«Легенда о Рыцаре Света») Сам автор когда-то сказал, что в этом произведении она воплотила мечту любой девушки о рыцаре в сияющий доспехах, правда в своей манере… любит же она выворачивать наизнанку все известные стереотипыПубликация на других ресурсах: Не возражаю, но пишите, пожалуйста, ссылкуПримечания автора: Перевод я делаю не с оригинального китайского языка а с английского перевода. Заранее предупреждаю читателей, что имена персонажей в моем переводе отличаются от имен в манге, так как за основу я беру перевод с вышеупомянутого сайта. Обложка 1 тома 1 издания: https://pp.vk.me/c837435/v837435784/11bba/-3DR6LRTmY8.jpg Обложка 1 тома 2 издания: http://cs614828.vk.me/v614828784/1d970/AYO2oIvIX3o.jpg Постер к тому: http://cs614828.vk.me/v614828784/1d968/2ZXSFs4FtlQ.jpgОписание: Это перевод новеллы Ю Во «Легенда о Рыцаре Солнца» («Легенда о Солнечном рыцаре»/«Легенда о Рыцаре Света») Сам автор когда-то сказал, что в этом произведении она воплотила мечту любой девушки о рыцаре в сияющий доспехах, правда в своей манере… любит же она выворачивать наизнанку все известные стереотипы

Во Юй

Фэнтези
Ежедневные обязанности Рыцаря (ЛП)
Ежедневные обязанности Рыцаря (ЛП)

Я рыцарь. Если точнее, то я - Рыцарь Солнца из Церкви Бога Света, которая является одной из трех самых распространенных религий в мире. Как известно всему континенту, в Церкви служат Двенадцать Священных Рыцарей, каждый из которых обладает по своему неповторимыми внешностью и характером. Златовласый блондин с небесно-голубыми глазами и лучезарной улыбкой - таков Рыцарь Солнца. - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. - эту фразу мне суждено повторять десятки раз в день, пока я ношу свой титул. Однако мое самое заветное желание - встать перед всем континентом и закричать: - Да будь проклято это ваше "kak известно всему континенту"! Рыцарь Солнца ненавидит улыбаться! Я не желаю прощать этот человеческий мусор! И в своей речи я хочу употреблять грязные слова! Но, к несчастью, по сей день мне приходится вновь и вновь с улыбкой повторять: - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. Перевод ELiSan http://ficbook.net/readfic/1386734

Ю Во

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме