Читаем Условия для спасения принцессы (ЛП) полностью

Я же в свою очередь мог лишь слегка ошеломлённо наблюдать за этой парочкой, что слезами и соплями довели себя до невероятно жалкого состояния. Я даже представить себе не мог, что когда-нибудь в своей жизни мне придётся стать свидетелем подобной сцены, что была словно бы напрямую вырвана из какой-то ультра-классической романтической драмы. Причём сам я чувствовал себя последним злодеем, что поставил перед собой цель разлучить двух трагически влюблённых друг в друга людей!


Вы должно быть шутите! Я рыцарь, что отправился спасать принцессу, или вы уже забыли об этом?!


- Господин, отведенные на трансформацию три часа истекли. Вы желаете заплатить дополнительным объемом крови и продлить трансформацию?


Я шёпотом ответил Священной Кольчуге Драконов:


- Нет. За последний месяц я трансформировался трижды. Если так дальше и продолжу, то точно заработаю себе анемию. Да и, даже если я сохраню трансформацию, это дуо так жалостливо хныкает, что не только у меня, у любого бы руки опустились, и он так и не смог бы найти в себе силы убить.


Выйдя из своей трансформации, первое, что я сделал, это пригрозил:


- Я запрещаю вам обоим рассказывать кому бы то ни было о моей истиной личине. Так же вам запрещается упоминать мою маскировку ассасина, иначе...


Алиса, похоже, и без того уже была напугана до чёртиков. Она лишь крепко прижала к себе возлюбленного и отчаянно закричала:


- Я сделаю всё, что угодно, если ты пощадишь Орла!


Прежде чем услышать ответ тёмного рыцаря, я с помощью элементального зрения осмотрел ближайшую местность и обратил внимание, что элемент тьмы уж больно быстро покидает тело тёмного рыцаря. Похоже, что из-за своих ран он сейчас был в поистине плачевном состоянии. Если я просто отпущу его в таком состоянии, он вполне может грохнуться где-нибудь замертво, так и не дойдя до Собора Бога Теней, хех...


Я тут же наложил на него "финальное исцеление", тем самым исцелив большую часть его ранений.


Наверно, из-за того, что они были шокированы моей добротой, Восол и Алиса, потеряв дар речи, молча уставились на меня. Сохраняя вокруг себя нарочито-мистическую атмосферу, я безразлично заявил:


- Прочь с глаз моих. Можешь не беспокоиться, я доставлю твою дорогую принцессу к её мамочке в целости и сохранности.


Даже после моих слов Восол не сдвинулся с места, по всей видимости не решаясь так просто довериться мне.


- Если бы я тогда пошевелился, - аккуратно начал он, - вы действительно отрезали бы принцессе руку?


- Разумеется, отрезал бы. Иначе ты бы отрезал руки мне, - тут же ответил я.


Восол умолк, всем видом показывая, что теперь у него было ещё меньше желания куда-либо уходить.


Я же невозмутимо продолжил:


- Однако, воспользовавшись ею как заложницей и тем самым обездвижив тебя, а затем избив до полусмерти, я бы вернул её руку на место с помощью магии света.


После этих моих слов Восол тяжело вздохнул, после чего заявил:


- Я верю вам, сэр.


Ну, это, конечно, хорошо, что ты мне веришь и всё такое, но откуда взялось это "сэр"? С чего это вдруг ты начал разговаривать со мной в такой уважительной манере? Будучи немного ошеломлён этим, я начал прикидывать в голове. Этот парень ведь не специально ставит меня на пьедестал, чтобы чтить как, своего рода, вечного злейшего врага, ведь нет?


Пока я размышлял над этим, Восол обратился к своей принцессе:


- Алиса, дождись меня, так как я обязательно вернусь, чтобы официально попросить твоей руки.


Алиса же ответила обиженным тоном:


- Но разве ты сам не говорил, что Безмолвные Орлы не имеют право жениться на ком-либо? Мы же решили сбежать с тобой именно из-за того, что Собор никогда бы не позволил тебе сделать мне предложение...


Восол лишь улыбнулся:


- Раз уж "эта персона" лично велела мне сделать тебе предложение, никто в Соборе не посмеет опротестовать это решение.


Эта персона? Это он о Пинк? Я вновь нахмурил брови. Да кто же ты такая, Пинк?


После этого двое голубков принялись страстно прощаться, поочерёдно выражая свою вечную любовь друг к другу, да так долго, что этих воркований хватило бы на добрых 8 миль пути. Глядя на всё это со стороны, я едва сдерживался, чтобы не подойти и не рубануть их обоих мечом, тем самым отправив их в блаженный рай всех влюблённых под названием "пока смерть не разлучит нас".


["8 миль пути" - это отсылка к известному китайскому произведению "влюбленные бабочки". Своего рода китайская версия "Ромео и Джульетты". В ней девушка поступает в школу под видом парня (в древнем Китае девушкам было запрещено учиться высоким наукам), где встречает парня. Со временем она влюбляется в него. В какой-то момент, отец отзывает ее обратно домой. Парень вызывается отправиться с ней, и на протяжении всей дороги до дома (8 миль) она делает ему всяческие намеки на то, что она девушка, а не парень.]


Я раздражённо рыкнул:


- Восол, если ты не поторопишься и не залечишь свои оставшиеся раны, ты потеряешь настолько много крови, что просто не доживёшь до того счастливого момента, когда сможешь сделать ей предложение.


Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Рыцаре Солнца

Правила Рыцаря Солнца (ЛП)
Правила Рыцаря Солнца (ЛП)

Я рыцарь. Если точнее, то я - Рыцарь Солнца из Церкви Бога Света, которая является одной из трех самых распространенных религий в мире. Как известно всему континенту, в Церкви служат Двенадцать Священных Рыцарей, каждый из которых обладает по своему неповторимыми внешностью и характером. Златовласый блондин с небесно-голубыми глазами и лучезарной улыбкой - таков Рыцарь Солнца. - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. - эту фразу мне суждено повторять десятки раз в день, пока я ношу свой титул. Однако мое самое заветное желание - встать перед всем континентом и закричать: - Да будь проклято это ваше "kak известно всему континенту"! Рыцарь Солнца ненавидит улыбаться! Я не желаю прощать этот человеческий мусор! И в своей речи я хочу употреблять грязные слова! Но, к несчастью, по сей день мне приходится вновь и вновь с улыбкой повторять: - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. Перевод ELiSan http://ficbook.net/readfic/1386734

Ю Во

Фантастика / Фэнтези
Правила Рыцаря Солнца
Правила Рыцаря Солнца

Направленность: ДженАвтор: Yu WoПереводчик: EliSan authors/522175)Оригинальный текст: www.princerevolution.orgБеты (редакторы): Akili_Фэндом: The Legend of Sun KnightРейтинг: PG-13Жанры: Юмор, Фэнтези, Экшн (action), POVРазмер: Макси, 139 страницКол-во частей: 12Статус: законченСтатус: Это перевод новеллы Ю Во «Легенда о Рыцаре Солнца» («Легенда о Солнечном рыцаре»/«Легенда о Рыцаре Света») Сам автор когда-то сказал, что в этом произведении она воплотила мечту любой девушки о рыцаре в сияющий доспехах, правда в своей манере… любит же она выворачивать наизнанку все известные стереотипыПубликация на других ресурсах: Не возражаю, но пишите, пожалуйста, ссылкуПримечания автора: Перевод я делаю не с оригинального китайского языка а с английского перевода. Заранее предупреждаю читателей, что имена персонажей в моем переводе отличаются от имен в манге, так как за основу я беру перевод с вышеупомянутого сайта. Обложка 1 тома 1 издания: https://pp.vk.me/c837435/v837435784/11bba/-3DR6LRTmY8.jpg Обложка 1 тома 2 издания: http://cs614828.vk.me/v614828784/1d970/AYO2oIvIX3o.jpg Постер к тому: http://cs614828.vk.me/v614828784/1d968/2ZXSFs4FtlQ.jpgОписание: Это перевод новеллы Ю Во «Легенда о Рыцаре Солнца» («Легенда о Солнечном рыцаре»/«Легенда о Рыцаре Света») Сам автор когда-то сказал, что в этом произведении она воплотила мечту любой девушки о рыцаре в сияющий доспехах, правда в своей манере… любит же она выворачивать наизнанку все известные стереотипы

Во Юй

Фэнтези
Ежедневные обязанности Рыцаря (ЛП)
Ежедневные обязанности Рыцаря (ЛП)

Я рыцарь. Если точнее, то я - Рыцарь Солнца из Церкви Бога Света, которая является одной из трех самых распространенных религий в мире. Как известно всему континенту, в Церкви служат Двенадцать Священных Рыцарей, каждый из которых обладает по своему неповторимыми внешностью и характером. Златовласый блондин с небесно-голубыми глазами и лучезарной улыбкой - таков Рыцарь Солнца. - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. - эту фразу мне суждено повторять десятки раз в день, пока я ношу свой титул. Однако мое самое заветное желание - встать перед всем континентом и закричать: - Да будь проклято это ваше "kak известно всему континенту"! Рыцарь Солнца ненавидит улыбаться! Я не желаю прощать этот человеческий мусор! И в своей речи я хочу употреблять грязные слова! Но, к несчастью, по сей день мне приходится вновь и вновь с улыбкой повторять: - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. Перевод ELiSan http://ficbook.net/readfic/1386734

Ю Во

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме