— Как я справилась, папочка?
— Хорошая работа, милая. Победить тебя будет трудно.
Она одаривает меня самой лучезарной улыбкой, прежде чем убежать обратно к своим двоюродным братьям.
Хотя я больше не нервничаю перед публичными выступлениями с тех пор, как стал генеральным директором, я все еще чувствую удар в сердце, когда Айрис смотрит на меня.
Я поднимаю свой бокал.
— Поздравляю с этим большим достижением. Я никогда не сомневался в твоей способности быть невероятной матерью, женой и ученицей, хотя я знаю, что ты сомневалась. Но ты выстояла, несмотря на сомнения, и получила свою степень, чтобы помогать другим таким же, как ты. Нет никого более достойного этого диплома, чем ты, особенно учитывая жертвы, которые ты принесла для его достижения. Ты самый сильный человек, которого я знаю, и самый трудолюбивый работник, с которым я когда-либо имел удовольствие сотрудничать, и я благодарен нашим детям за то, что ты являешься примером для подражания.
Она вытирает глаза.
Я заканчиваю словами только для нее.
—
— Это вообще было по-английски? — Бабушка кричит откуда-то из толпы.
— Голландский или немецкий, если бы мне пришлось угадывать. — Предлагает Роуэн.
— Какого черта он это сказал?
Айрис улыбается.
— Просто мы так любим друг друга.
КОНЕЦ