Читаем Условия и Положения (ЛП) полностью

Если это проблеск того, что такое брак, то я понимаю, почему наши разводы — дерьмо. Мне повезет, если я не стану каким-нибудь национальным статистиком до того, как наше время истечет.

Я знал, что желание отца встретиться со мной за ланчем было ловушкой, но все равно охотно согласился на его приглашение. После его разговора с Айрис мне интересно определить, насколько большой проблемой он будет для меня. Моя интуиция не подсказывает мне, что моя борьба за пост генерального директора будет легкой.

Карие глаза отца переводят взгляд с меню на мое лицо.

— Какие-нибудь планы на медовый месяц?

— Не нужно делать вид, что тебе не все равно на меня. — Он вздыхает.

— Я просто веду светскую беседу.

Чушь собачья. Каждый вопрос, который он задает, и все заявления, которые он делает, всегда имеют скрытый мотив. Благодаря ему я стал экспертом в чтении между строк.

— Мы с Айрис уезжаем в пятницу. По крайней мере, сейчас. Мне все равно, каков будет пункт назначения, лишь бы мы куда-нибудь поехали.

— А как насчет ежеквартального бюджетного совещания?

— Я уверен, что ты справишься с просмотром моих отчетов без меня. В конце концов, у меня только один медовый месяц. — Уголки моих губ угрожающе приподнимаются.

— Ты, кажется, находишь решение для всего. — Я не упускаю двойного смысла его слов.

— За эти годы у меня была большая практика подбирать вещи после чьих-то неприятностей.

— Ты хоть притворяешься, что я тебе нравлюсь?

— Я считаю, что это напрасные усилия. Ты ненавидишь меня, а я ненавижу тебя, так зачем же вести себя иначе? — Он осмеливается притвориться недовольным.

— Я не ненавижу тебя.

— Мне трудно в это поверить, учитывая наше прошлое. — Я никогда не забуду его, пока жив.

— Именно поэтому я уважаю тебя больше, чем твоих братьев. В отличие от Кэла или Роуэна, ты не боишься высказывать свое мнение.

— У нас обоих два совершенно разных определения уважения.

— Несмотря на это, я нахожу твои усилия достойными восхищения. Вот почему я с самого начала считаю тебя угрозой.

— И все же я не могу сказать то же самое о тебе.

— Я думал, что научил тебя не недооценивать врага.

— Пожалуйста. Во всяком случае, я слишком высоко ценю тебя.

— Может, ты и умен, но твоя жажда мести ослепляет твою способность ясно мыслить. Иначе зачем бы ты женился на своей помощнице из всех людей? Даже я не думал, что ты так отчаянно нуждаешься в своем наследстве. — Что-то обрывается внутри меня.

— Еще раз заговоришь о ней в таком тоне, и я клянусь, что сделаю твои последние двенадцать месяцев на посту генерального директора абсолютно несчастными.

Я могу работать с ним или против него. Ради компании я был готов сделать первый вариант, но если он продолжит оскорблять Айрис, все ставки будут сняты. Она снова и снова доказывала свою преданность, так что самое меньшее, что я могу сделать — это защитить ее от таких подонков, как он.

Какое бы выражение он ни увидел на моем лице, оно вызывает у него глубокий смешок.

— Только не говори мне, что ты действительно заботишься о ней? — я прикладываю все усилия, чтобы мой взгляд оставался пустым и отстраненным. Он медленно качает головой. — Подумать только, я считал тебя своим самым умным сыном. Какое разочарование!

— В этом разговоре есть какой-то смысл или ты говоришь только для того, чтобы услышать звук собственного голоса?

— Я уверен, ты понимаешь, почему я попросил тебя прийти сюда. — Его злобная улыбка заставляет меня насторожиться.

— Возможно, тебе придется объясниться, учитывая, насколько разочаровывающими ты находишь мои сведения.

— Считай это предупреждением от отца к сыну.

— О чем?

— Ваш дед, возможно, предоставил вам возможность узурпировать меня, но это не значит, что вы добьетесь успеха. Я не собираюсь сдаваться без боя.

— Это сделает мою победу еще слаще. — Он поднимает стакан с водой.

— Пусть победит лучший Кейн. — Я прижимаю свой к его.

— Он уже сделал это.

— Мне нужно, чтобы ты заказала поездку. — Я останавливаюсь у стола Айрис.

Проведя всю дорогу в раздумьях над разговором отца, я пришел к одному выводу. Мне нужно посвятить себя своей роли любящего мужа — включая медовый месяц.

Айрис поднимает взгляд от своего рабочего стола с напряженным выражением лица.

— В Токио?

— Нет. Выбери место. Любое место с проточной водой и Wi-Fi. — Она оглядывает комнату и заглядывает под стол. — Ищешь скрытую камеру? — На ее губах появляется едва заметная улыбка. — Либо это, либо прослушка. Просто чтобы было ясно, я никогда не принимала и никогда не буду принимать наркотики. Какое бы зеленое вещество вы ни нашли в моей комнате, оно определенно принадлежит Кэлу.

— Забавно. — Сухо отвечаю я.

— Ты когда-нибудь смеешься? — спрашивает она.

— Только когда я заставляю людей плакать. — Ее лицо искажается, когда она хлопает себя ладонью по груди.

— Кэл прав. Ты чудовище.

— Чудовище, которое ожидает, что к концу рабочего дня у тебя будет выбран медовый месяц.

— Медовый месяц? Ух ты! — Она выглядит слишком взволнованной этой перспективой, чтобы меня утешить.

— Не бери в голову никаких идей. Это только для видимости.

— Видимости? — Ее улыбка погасла

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература