Читаем Условный рефлекс полностью

Улыбка Брендона стала шире.

– А когда было иначе?

– И то верно, – качнув головой, выдохнул Маркус, а затем, когда друг похлопал его по плечу, сдавшись его весомым аргументам, вошел вместе с ним в кафе.

***

Тест на айкью полностью убил её итак изрядно расшатанные нервы.

Почти сто вопросов и всего сто пятьдесят минут на раздумья. А в голове вместо правильных ответов одни лишь неправильные мысли и все, как назло, о совратителе Адонисе!

«Мне на вашем месте было бы интересно пройти тест…». Господи, и кто её вчера вообще за язык тянул?! Разве так трудно было просто ехать в его машине, быть благодарной и молчать?!

Губы тронула нервная усмешка.

Молчать, когда это неуместно и говорить, когда не спрашивают – вот её истинные таланты. «О, так вы чудаковатый?», – вспоминая слова, которые произнесла, Натали вымученно застонала и уронила голову на стол. Неужели, она, в самом деле, так и спросила?! Нет, девочка, серьезно, браво! Ещё пара таких выходок, и тебя вышвырнут из компании пинками под мягкое место!

Кофе. Лишь ему одному было под силу абсолютно в любой ситуации склеить её разрозненные мысли воедино. Кажется, в комнате отдыха стояла кофеварка. Как вчера говорила Шерон? «…после первого же глотка оказываешься в самом настоящем раю». Учитывая, в каком Аду она пребывала всеми своими мыслями вот уже много долгих и мучительных часов, чашечка горячего капучино, несомненно, стала бы лучшим решением. По крайней мере, помогла бы отвлечься.

Поднявшись со своего места, Натали решительно направилась к лифту и, войдя в него, нажала кнопку самого последнего, сорок девятого этажа, про который Шерон, рассказывая ей о компании, упомянула чуть ли не первым делом. Тогда она не без восхищения отметила, что мистер Макгил всегда заботится о своих сотрудниках, делая всё возможное для того, чтобы каждый из них чувствовал себя так же комфортно, как и дома. В тот день это Натали особо не запомнилось, так как все её мысли были целиком и полностью заняты бедственным положением, в котором она оказалась, а также поиском ближайшего «аварийного выхода». Зато теперь, более или менее справившись с собой, она могла увидеть своими глазами то, что обличили перед ней раскрывшиеся на нужном этаже двери. И, не ожидая увидеть ничего подобного, даже судорожно выдохнула, кажется, в изумлении открыв рот. Апартаменты – а по-другому просто и не скажешь – оказались неожиданно огромными. Наверное, слыша словосочетание «комната отдыха», человек ожидает увидеть небольшое помещение с парой цветных диванчиков, возможно, холодильником, ну и хваленой кофеваркой – всё, как в знакомых ей сериалах – но Натали никак не думала, что, переступив порог, она окажется в месте, размером с целую квартиру. И, причем, не абы какую, а королевскую!

– Ого, – неосознанно прошептала она, всё ещё не в состоянии поверить тому, что видела. Пускай даже и собственными глазами.

Для того, чтобы описать всё это, у неё, наверное, не хватило бы ни способностей, ни сил. Кажущийся ей совершенно необъятным зал был поделен на несколько частей свободно возвышающимися бетонными стенками, выступающими чем-то вроде ширм. С нескольких сторон комнаты располагались мягкие желтые и фиолетовые пуфы и такие же под цвет им диваны. Картину дополняли белоснежные столы, на каждом из которых стояло по вазе с цветами, а на полу были расстелены горчичного цвета мягкие ковры. Натали вдруг безумно захотелось скинуть туфли, чтобы ощутить их бархатистость уставшими ногами, но она сдержалась. Неторопливо обходя апартаменты, она заглядывала за невидимые с порога углы. У самой дальней стены она заметила большой холодильник, по ширине напоминающий пять обычных, и длинную столешницу, со стоящей на ней самой разнообразной техникой: здесь была и микроволновка, и чайник – причем и то, и то не в единственном экземпляре – и миксер, и даже соковыжималка. Да что говорить, в логове Адониса и посудомойка с плитой имелись.

Сморгнув несколько раз, она повернулась, услышав крик пролетающей мимо птицы, и снова замерла. Во всю заднюю стену, которую по собственной глупости, увлеченная другим, она заметила не сразу, располагалось огромное панорамное окно, открывающее невообразимо захватывающий вид на город и его береговую линию. Высота семнадцатого этажа, возможно, была не такой впечатляющей, как, к примеру, высота того же сорок девятого, но, не привыкшая подниматься выше третьего, Натали поймала себя на мысли, что ей вполне достаточно и этого.

Отвернувшись, она направилась в «кухонный уголок», решив, что, когда будет чуть посвободнее, или вынужденно задержится на работе до вечера, обязательно выделит десять минут своего времени на то, чтобы, сделав себе чашечку горячего капучино, полюбоваться прекрасными видами. Но не сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги