Я фыркнула.
— У меня была желудочная инфекция.
— Даже врач сказал, что это могло быть пищевое отравление.
— Да, могло. Но без анализа кала он не был уверен в этом. А ты знаешь, что я не смогла его сдать. Я только что выбралась из дерьма. Буквально. Мое тело очистилось.
Он вздохнул и покачал головой.
— Только ты так можешь, Вия. Только ты.
— Даже если бы это было пищевое отравление, это не означало бы, что мне нужно работать из дома.
Мускул на его щеке дрогнул.
— Ты должна пообещать, что скажешь, если устанешь или тебе нужно будет уйти домой.
Я чуть не закатила глаза.
— Обещаю.
Он вздохнул.
— Тогда завтра мы возвращаемся к работе. Знаешь, многим людям показалось бы странным, что это делает тебя счастливой.
— Я считаю, что мне повезло, что у меня есть работа, которая мне нравится, — но после того, как мы с Дейном разведемся, я наверняка лишусь ее. И я буду чертовски сильно скучать по ней, так же как буду чертовски сильно скучать по этому мужчине, который был очень внимательной — хотя и резкой и грубой — медсестрой.
У меня возникло ощущение, что он никогда раньше не присматривал за больным человеком. Он мог бы попросить другого человека остаться со мной. Он мог бы даже нанять кого-нибудь для этого. Но он этого не сделал. Хотя я жалела, что он этого не сделал, потому что он продолжал все глубже проникать под мою защиту с каждым милым поступком, который совершал.
— Что-то не так? — спросил он, нахмурившись. — Тебя тошнит? — он пощупал мой лоб, чтобы проверить температуру.
Мне пришлось подавить улыбку. Да, у моей защиты не было никаких шансов противостоять ему.
— Я в порядке, сестра Нэнси. Кстати, спасибо тебе за то, что заботишься обо мне.
Он пожал плечами, как будто в этом не было ничего особенного.
— Это был единичный случай. Если ты когда-нибудь снова заболеешь, то будешь справляться без меня.
Глава 26
Что-то было не так. Атмосфера была напряженной.
Я уже видела Дейна таким раньше. Четыре раза. И всегда 1 ноября каждого года.
Он был холоднее, чем обычно. Суровее. Апатичнее. Он выглядел настолько отстраненным, что его взгляд, казалось, скользил по людям, словно таким образом он закрывался от всех вокруг — это было трудно объяснить.
Все в компании заметили это, несмотря на то, что он почти не произнес ни слова. Хотя это не было чем-то необычным, когда он встречался с командой разработчиков; он часто позволял им самим вести переговоры. В основном он слушал, при необходимости вносил свой вклад и позволял членам команды прорабатывать свои идеи. Но сегодня днем они были слишком отвлечены его отстраненным поведением, чтобы работать в полной мере. Что было не совсем хорошо, поскольку в таком настроении он гораздо меньше терпел нерешительность и неумелость своих сотрудников.
Некоторые из них взглянули на меня, ожидая указаний. Я просто махнула рукой, призывая их продолжать. Самое худшее, что они могли бы сделать, — это спросить его, все ли с ним в порядке. Он бы оторвал им головы. Он не кричал и не бредил, но говорил тем низким голосом, который сочился инеем и мог хлестать вас, как кнут.
Не нужно было быть гением, чтобы понять, что эта конкретная дата что-то для него значила, поэтому я обычно была готова к переменам. Но в этом году я этого не предвидела. Вчера мы так хорошо оторвались на фестивале Хэллоуина. Я отлично провела время. Он вел себя почти так же, как в зоопарке и музее, — по-своему наслаждался жизнью. Так что резкая перемена в нем сегодня утром стала для меня шоком.
Когда я проснулась, его не было рядом, что случалось редко. Мне было интересно, был ли он на кухне, готовил ли нам завтрак, поэтому быстро оделась и направилась вниз… но его нигде не было.
Я отправилась на его поиски и в конце концов нашла его в кабинете. Когда я вошла в комнату и оказалась под его пристальным холодным взглядом, то вспомнила, какое сегодня число. И вместо того чтобы спросить, все ли с ним в порядке — по прошлому опыту я поняла, что лучше не интересоваться причинами смены его поведения, — спросила, спустится ли он к завтраку.
— Я уже поел, — сказал он ровным тоном. — Я буду ждать тебя в фойе, когда приедет Сэм, — а потом он вернулся к своему компьютеру, отпуская меня.
Решив дать ему то эмоциональное пространство, в котором он, казалось, нуждался, я вышла из кабинета и позавтракала в одиночестве.
Во время поездки до «o-Verve» он не произнес ни слова. На самом деле, он даже не взглянул на меня. Хотя между нами на сидении было расстояние всего в несколько сантиметров, поэтому с таким же успехом я могла смотреть на него через зеркальное стекло. Словно он воздвиг вокруг себя четыре огромные стены. Никто не мог пробиться через них, и они были бы глупцами, если бы попытались.
Он мог спокойно огрызнуться на кого-то и сделал это несколько раз за утро. Один сотрудник даже расплакался, когда уходил. Дейн мог заставить вас почувствовать себя никем, сказав вам всего несколько слов.
Он был немногословен и резок со мной, но до сих пор мне удавалось избегать его порицаний. Но думаю, в конце концов он сорвется.