Читаем Услышь меня полностью

Я шмыгнула и размазала солёные капли по щекам. Я пыталась остановить их поток, но словно кран прорвало.

— А нечего доводить женщин до такого состояния, — едко бросила ему.

Что за мужчины пошли? Никакой галантности. На одной вежливости далеко не уедешь в общении с женщинами. Нужно ещё и обхождение.

— Прости, сержант, но это не первый и не последний раз, когда ты плачешь. Итак, про Пси-корпус понятно. Не хочешь туда, мне же лучше. А то заберут тебя, поставят, где нужнее, а я опять останусь без действительно сильного телепата. Теперь по поводу родителей.

Я быстро ответила, не желая разводить беседы на эту тему:

— У меня нет родителей.

— Это я понял, — меж тем капитан решил проехать по больному. — А кто они были?

— Не знаю, — пожала плечами.

— В глаза смотри, — приказал неожиданно жёстко Мурр.

Я испуганно воззрилась на него, стиснув пальцы.

— Вот так, — мягко произнёс мне этот садист, продолжая допрос с пристрастием. — А теперь говори.

— Что говорить? — шепнула, глядя в чёрные омуты глаз, которые замечали любую мою ложь.

Я чувствовала себя букашкой под микроскопом. Он как притаившийся хищник, готовый сорваться в любой момент.

— Кто твои родители? — повторил вопрос Мурр.

— Не знаю, — так же лаконично ответила ему.

— Они тебя бросили? Или тебя отобрали? — капитан склонил голову набок, ловя любую тень эмоций на моём лице.

— Я не помню, — гнула одно, не желая сдаваться.

— Всё ты помнишь. Рит, я же всё равно найду. Ты полукровка. А таких, как ты, не так уж и много. Сутки, чуть больше и я буду знать кто они.

Вот может сам узнать, зачем спрашивает? Совсем обленился.

— Я не знаю, кто они, — упорствовала я, насупившись. Я не собиралась облегчать ему жизнь. Раз умный, пусть самоутверждается и дальше.

— Хорошо, нет, так нет. Запоминай, — слишком уж легко отступился от меня капитан. Над столом вспыхнула голубая рамка экрана, на которой стали появляться лица шестерых арчей и двоих землян. — Это твоя новая команда.

Я вчитывалась в имена, желая запомнить.

— Все они старше тебя по званию, но, — Мурр поднял указательный палец, выдержал паузу и продолжил, — слушаешься только меня. Приказы получаешь только от меня, как озвученные вслух, так и мысленно. Ты моя, так сказать, помощница. Правая рука. Ты мои глаза и уши.

— А вы насовсем дар потеряли? — ехидно уточнила я у капитана, поглядывая на него, ожидая вспышки гнева.

Но, видимо, Мурр привык к таким выпадам, поэтому спокойно объяснил:

— Нет, не насовсем. Врачи обнадёживают.

— А вы им, как вижу, не верите, — насмешка сама сорвалась с моих губ.

Странное чувство безнаказанности окрыляло мою наглость.

— Раньше верил, теперь сама видишь. Надежда умерла, но зато буду тебя использовать по полной программе. Ты же не хочешь попасть в Пси-корпус?

— Странный вы, капитан Мурр. Словно сами терпеть его не можете, — с превосходством произнесла и поняла, что угадала.

— Видишь, какая ты сильная. То, что мне надо, — вместо ответа похвалил Мурр и, сложив руки на столе, положил на сцепленные пальцы подбородок. — Я обещаю, что ты выйдешь замуж только по любви.

— Если не погибну раньше, — горько улыбнулась, прекрасно понимая, что найти любовь тяжелее, чем встретить смерть во время войны.

— Больше надежды, сержант. Больше. Уверен, что у тебя получится встретить своего принца.

Странно завернул наш разговор. Мы сидели, глядя друг другу в глаза, и каждый думал о своём. Я не могла понять, почему доверяю ему, тому, который прямым текстом шантажировал меня. Я была уверена, что он не выдаст меня корпусу. Сам его терпеть не мог. Значит, у меня есть шанс продолжить жить простой землянкой.

— А после войны вы отпустите меня? — решила просветить этот момент.

— Конечно, — кивнул Мурр. — Как только закончится война, ты вольна решать свою дальнейшую судьбу.

— И Пси-корпус за меня не возьмётся? — удивлённо приподняла брови. Было странно слышать такие смелые заверения капитана. — Все узнают, что я телепат и махнут на меня рукой? Сказки.

— А мы никому не скажем о твоей тайне. Это останется между мной, тобой и Деело.

Я подобралась, села прямо и переспросила:

— То есть вы не собираетесь никому рассказывать, что я телепат?

— Конечно, — усмехнулся капитан. — Зачем портить репутацию инспектора Шаера. Он же тебя проверил и решил что ты без задатка. Кто мы с тобой такие чтобы оспаривать его решения.

— Но кем я тогда буду работать у вас? Что входит в обязанности помощницы?

— То есть ты согласна со мной? — уточнил Мурр.

— Так у меня и выбора нет, — улыбнулась ему.

— Тут ты не права, сержант. Выбор есть. Просто ты не хочешь выбирать второй вариант. Поэтому останавливаемся на первом. Итак, моя помощница сидит в этом кабинете, принимает звонки, пока я сплю или в рейде. Сидишь, выполняешь мои приказы.

Капитан нажал на кнопку экрана монитора, и свет погас в кабинете, зато вспыхнула объёмная карта нашего сектора со звёздной системой и близлежащие районы.

Перейти на страницу:

Похожие книги