Читаем Услышать Эмерсона и умереть, или Несколько эпизодов из жизни Израильского Хай-Тека полностью

Следующим утром, к девяти часам, свежие и бодрые, мы сидели в холле нашего отеля, попивая из наперсточных чашечек вполне прилично заваренный кофе по-турецки. Мы были экипированы по-парадному: шнурки поглажены, туфли начищены, галстуки не топорщились. И даже окладистая борода Федотыча была аккуратно причесана, что придавало ему сходство с портретным Карлом Марксом. Аппаратура, отлично перенесшая далекое путешествие, была упакована в аккуратные кофры с надписью "Крайо-Кон". В общем, к встрече мы подготовились на сто пять процентов, понимая всю важность первого впечатления. Как оказалось, и наш деловой партнер придавал первому впечатлению не меньшее значение. Ровно в половине десятого мы обнаружили у парадного входа в отель присланный за нами автомобиль... Это и в самом деле был лимузин! За нами прислали зеленый "Роллс-Ройс". Я никогда до того не видел зеленого "Роллса". И даже не знал, что этот символ богатства и власти производится каких-либо иных расцветок, кроме дипломатической черной и королевской бело-серебристой. Но наш "Роллс" был болотно-зеленым. А кожаная обивка салона - бледно-салатовой. Оказавшись внутри, я даже перестал оглядываться по сторонам на красоты проплывающей мимо нас задрапированной утренней дымкой Натан-Роуд. Я изучал салон этой легендарной машины с ближним прицелом на перспективы успеха нашего предприятия. Да, первый шаг к соглашению произвел на нас должное впечатление. Тут господа китайцы проявили себя недюжинными психологами. (Уже потом, проведя в Гонконге неделю, я понял, что этот "Роллс" смог произвести такое экстраординарное воздействие только на нас, заурядных провинциалов, да еще и выходцев из Совка. Ничего такого особенного в зеленом лимузине не было. В Гонконге уважают роскошные машины и любят на них кататься. Я видел тут пожарно-красный представительский "Роллс"-седан и яично-желтый "Роллс"-кабриолет. Аборигены рассказывают, что кроме британского губернатора, "Роллсами", в основном, увлекаются их местные "братки". А зеленый "Роллс-Ройс" - визитная карточка службы автомобильного сервиса одного из самых уважаемых в Юго-Восточной Азии отеля "Пенинсула". Таких машин в отеле штук двадцать. За вполне пристойную почасовую оплату можно послать такой лимузин за визитером в аэропорт или устроить автомобильную экскурсию по городу. С поправкой на возможности проживающих в "Пенинсуле" постояльцев - не очень разорительно. Но впечатление производит!)

Уровень первой встречи, обстановка комнаты для совещаний, сама атмосфера начавшихся переговоров - все соответствовало первому, "роллс-ройсовскому", впечатлению. Господин Ву и его китайские коллеги сделали все, чтобы с первых же минут мы ощутили: происходящее в этом зале очень серьезно и важно для обеих сторон. Я осознал высокий статус этого форума, ни разу не достигнутый нами ни в одной из многочисленных встреч ранее. Да и слова, произнесенные представителями китайской стороны, удачно дополняли первые лестные впечатления. Я внимательно изучил все предложенные нам документы. Не могу сказать, что со стороны "Саймон Ву Электроникс" предстоящее соглашение с "Крайо-Коном" было актом благотворительности. Они откровенно уведомили нас о своем желании оттяпать солидный куш от доходов нашей фирмы, которые предполагается получить в случае выхода криконов на азиатские и мировые рынки. Это было справедливо - без помощи китайцев продать хоть что-нибудь кому-нибудь мы не могли. Однако, не только нормальная жадность, но и стратегические интересы "Крайо-Коновского" будущего диктовали мне тактику затягивания переговоров, жесткого сражения по каждому пункту соглашения - от процента разделения прибылей до количества портфелей в директорате совместной компании. И был еще один параграф, содержание которого беспокоило меня больше всего: за время, необходимое для оформления наших деловых взаимоотношений с китайцами, "Крайо-Кон" был обязан произвести опытную партию многоканальных криконов и передать их, вместе с подробнейшей документацией, для опытно-промышленных испытаний на предприятия "Саймон Ву энд Сан Электроникс". Более того, весь процесс изготовления опытной партии будут на месте контролировать присланные господином Ву специалисты. Такой плотный контроль, ведущий к преждевременному и необоснованному, по моему мнению, раскрытию Ноу-Хау, совсем не входил в наши планы. Поэтому я резко выступил против этого параграфа. Аргументы господина Ву насчет того, что это их обычная практика при покупке и внедрении новых технологий, меня не убедили. Я чувствовал тут какой-то подвох, но наши партнеры предложили не концентрироваться на спорных моментах, пообещав пойти на серьезные уступки вообще и по этому вопросу в частности. Я успокоился и согласился! И машина переговоров, хорошо смазанная деловыми ланчами, хорошим виски и крепким кофе, покатилась дальше по накатанной колее доброжелательных деловых взаимоотношений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза