Читаем Усмирившая волны полностью

Сбивая дыхание, я помчалась к казармам Эндеров. Мне нужно было попасть обратно в комнату Путешествий и к Эшу с Белладонной. Даже в казармах мозг лихорадочно работал, я не переставала думать. Я проскочила тренировочную комнату и назад, вниз по лестнице.

Я добралась до двери комнаты Путешествий и толчком открыла ее. Потянув на себя глобус руками, я заметила бледную, нездоровую грязь поврежденного поля под ногтями.

— Черт.

Если они посмотрят, то могут заметить и даже догадаться, куда я спрятала бриллиант, контролирующий ветер.

— Если только… — Я приблизила к себе глобус, чтобы четче видеть очертания Глубины. Я прикоснулась к месту над доками.

Прямо над водой.

Поворот повязки — и меня засосало из Края в Глубину. Ноги оставались над водой всего долю секунды до того, как я нырнула. Я поплыла к берегу, стараясь не думать о созданиях, ожидающих меня под водой. Обо всех питомцах Реквиема, ждущих отмщения за смерть их хозяина.

— Возможно, не самая лучшая идея.

Я плыла на пределе сил, понимая, что всплески могут привлечь хищников.

В голове проплывали картинки с разинутыми пастями и острыми зубами, преследующими меня под водой. Я простояла минуту, прежде чем посмела посмотреть назад. Ничего не было в первозданном океане: ни темных фигур, ни острых плавников. И все же я понимала, что пройдет немало времени, прежде чем я почувствую себя в безопасности в воде. Если когда-нибудь почувствую.

Когда я добралась до тронной залы, то увидела спорящих Эша и Белладонну, а рядом с ними Финли. Она первая увидела меня и улыбнулась. Я махнула ей, почувствовав накатившее утомление. Мы едва не погибли.

— Она вернется, Белладонна. Что бы она ни делала, это важно. — Эш уперся кулаками себе в пояс.

Даже на том расстоянии, что я находилась, был виден взгляд Белладонны.

— Она бросила нас здесь, Эш.

Я откашлялась.

— И я вернулась.

Если бы это было возможно, ее глаза без сомнения метали бы в меня стрелы.

— Отдай мой бриллиант.

Финли улыбнулась.

— Если Ларк нужен этот камень, то она может оставить его себе. Она спасла всех нас.

Это было не сразу после продемонстрированного Петой смертельного удара, но я бы воспользовалась даже им, если бы Белладонна не уступила мне с камнем Сильфов. Я лучше знала.

Ярость, вспыхнувшая на ее лице, сделала ее настолько похожей на свою мать, что я невольно отступила.

— Ты отдашь мне бриллиант. Отдашь!

Белладонна бросилась на меня, молотя кулаками по воздуху, а по ее щекам покатились слезы. Она смогла ударить меня по руке, прежде чем я поймала ее. Рявкнув, я оттолкнула ее, и, когда Эш жестом предложил помочь, я покачала головой.

— Белла, что вообще происходит? Что-то случилось?

Она резко осела в моих руках, и ее тело начали сотрясать рыдания.

— Я не могу рассказать при нем. Он скажет, что это справедливо. Что наказание — это вознаграждение за мои поступки.

Я удивленно посмотрела на Эша.

— Дай нам минутку.

— Сообщи мне, как будете готовы к Путешествию, — он низко поклонился и ушел прочь.

Крепко обнимая ее, я осела с ней на пол. Рыдая, Белладонна опустила голову мне на плечо.

— Ларк, зачем ты взяла бриллиант?

Пойдем путем полуправды.

— Он опасен, проклят. Я не хотела, чтобы он причинил тебе боль и… избавилась от него.

— Ой, ты защищала меня? — Ее взгляд смягчился. Она утерла лицо, начав икать от плача.

Я погладила одной рукой ее волосы.

— Я все это время старалась защитить тебя. Ничего не изменилось.

— Но ты не смогла защитить меня от Реквиема. — Ее слова была едва ли громче шепота.

Я почувствовала нарастающий ужас. Слова жгли горло.

— Он… — Я надеялась, что слова Реквиема были, чтобы разозлить меня, заставить ошибиться. Что он на самом деле ничего не сделал ей, что у него не было времени.

Она кивнула, и я сильнее прижала ее к себе.

— Прости, Белла. Я пришла так быстро, как смогла.

— Он изнасиловал меня перед свадьбой. Я думала… Я думала, что смогу подразнить его, как я делала с другими, и заставлю сделать то, что хочу. Но он не остановился, когда я сказала. — Она замолчала, медленно подняв на меня глаза. — Ты знаешь, что произошло между Эшем и мной?

Сжав челюсти, я кивнула. Воспоминания Эша были слишком свежи у меня в голове.

— Да. Это же Кассава заставила тебя, правда?

Белладонна всхлипнула:

— Да, и он мне нравится, но не в этом смысле. Это было ужасно, но сейчас… Сейчас это словно мое наказание. Поэтому я не хочу, чтобы Эш знал. Он бы обрадовался, что мне причинили боль. Так же, как я ему.

Я замотала головой еще до того, как она закончила.

— Эш не такой. Он хороший человек.

Финли шагнула вперед, прерывая нашу беседу и сверля глазами живот Беллы.

— Белладонна, ты хочешь оставить его? Мои целители могут помочь тебе, если ты захочешь.

— Как ты могла узнать… об этом? — Прошептала я.

Финли грустно улыбнулась

— Он один из Ундин. И как королева я могу почувствовать его.

Белла закачала головой еще сильнее, и ужас во мне усилился. Вопрос практически сорвался у меня с языка, но я не смогла его озвучить. Она сильно зажмурилась и кивнула.

— Моя мать… Она убьет меня, даже если я не оставлю его… Что же мне делать? — Она взглянула на меня переполненными ужасом глазами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элементаль

Усмирившая волны
Усмирившая волны

Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.Моя работа в качестве Эндера — одного из элитных стражников моего отца, в том, чтобы исполнять приказы. Когда моя старшая сестра отправляется послом в королевство водных Элементалей — в Глубину — мне ничего не остается, кроме как последовать за ней в качестве телохранителя.После смерти короля водных Элементалей начинается смертельная битва за трон — битва, в которой мы вынуждены принять одну из сторон.Я знаю точно лишь несколько вещей. Океан может быть красив, но следует опасаться монстров, таящихся в его глубинах. Воды, в которые я вступила, кишат опасностями, и я оказалась предоставлена сама себе.Мне некого просить о помощи и некому доверять, я должна найти способ уберечь сестру и остановить гражданскую войну.Но секреты Глубины куда более темнее, чем кто-либо из нас мог представить.Добро пожаловать… в Глубину.

Шеннон Майер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Огненный шторм
Огненный шторм

Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.В мире огня и лавы я столкнусь с самым сложным испытанием. Испытанием не силы и возможностей, а интриг и манипуляций. Несмотря на то, что мое терпение к любому, кроме членов семьи, находится на необычайно низком уровне, правящая в Шахте королева ожидает полного подчинения.И поскольку жизнь Эша висит на волоске, у меня есть всего лишь три дня, чтобы доказать нашу с ним невиновность. Это место хранит не только палящий зной: новые враги, предатели и создания из глубин лавы — все пытаются не дать нам остаться в живых.Остается только один вопрос… Смогу ли я вытащить нас и не сгореть заживо?

Шеннон Майер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы