Читаем Успешный проект Кэтрин Марлоу полностью

— Хм… Томас, вы меня удивляете своими глубокими познаниями в искусстве, — усмехнулась, обессиленно рухнув в кресло. Сейчас, когда грабитель обезврежен и я была не одна, адреналин, поднявшийся в моей крови, снизился и меня охватил мандраж. Пришлось даже дрожащие руки спрятать в карманах костюма, чтобы Томас не видел моей слабости.

— В молодости снимал комнату вместе с профессором, он-то меня и научил, — пояснил дворецкий, стягивая последний узел на поясе, — нужен ещё один пояс, госпожа, ноги ему свяжем.

— А крутить такие узлы, где научился? — поинтересовалась, с трудом поднимаясь с кресла, на слабых, после пережитого, ногах, пошаркала к шкафу.

— Прежде чем приступить к службе дворецкого у мсье Торвальда, я многое повидал, мадемуазель Кэтрин, — ответил старик, хотя ему на вид было не больше пятидесяти лет. Крепкого телосложения, ясный взгляд, а волосы на висках едва посеребрила седина.

— Возьми, — подала пояс и шелковый шарф, посчитав, что лишним он не будет, я вновь упала в кресло, — расскажете за ужином?

— Как прикажете, госпожа, — лукаво улыбнулся мужчина, споро связывая ноги грабителю, он, выдержав небольшую паузу, проговорил, — мадемуазель, думаете это простой похититель?

— Нет, не думаю. Посмотри, у него в кармане нет ключа от секретера?

— Хм… нашел, — ухмыльнулся дворецкий, спустя пару минут поиска, — откроете?

— Конечно, — произнесла, принимая крохотный ключик, я быстро подошла к секретеру, — как я и предполагала.

— Подходит?

— Да, — коротко ответила, открывая дверцу. В секретере лежали бумаги, блокнот, шкатулки с украшениями, мешочек с деньгами и письма, связанные суровой ниткой. Времени рассматривать, что в них, у меня не было, и, собрав в кучу: документы, письма и блокнот, оставив только деньги и украшения. Я заперла секретер и вернула ключ дворецкому.

— Положи на место.

— Если констебли об этом узнают… — недоговорил Томас, выполнив мой приказ как раз в тот момент, когда грабитель, глухо простонав, зашевелился. А в коридоре послышался возбуждённый возглас мадам Ирмы и тяжелые шаги нескольких человек.

Я едва успела запихнуть под пиджак свои находки, как дверь распахнулась и в комнату ворвались трое блюстителей порядка.

— Мадемуазель…

— Кэтрин Марлоу, — представилась мужчинам, отходя от домушника. Томас, тоже поднявшись на ноги, отошел в сторону, чтобы констебли могли увидеть поверженного.

— Отличная работа, — невольно прокомментировал одни из них, осмотрев цепким взглядом осколки вазы и стонущего на полу грабителя.

— Мадемуазель Кэтрин вырубила его точным броском вазы в голову, я лишь связал его, — проговорил дворецкий, кивком показывая на бьющегося в конвульсиях домушника.

— Вот как… — вполголоса протянул все тот же констебль, в его взгляде, обращенном на меня, я увидела уважение и глубокую задумчивость, — что ж, его сейчас мои коллеги доставят в допросную. Мадемуазель Марлоу, прошу вас сегодня до конца дня зайти в ратушу, чтобы подписать заявление.

— Непременно, мсье…

— Простите мою неучтивость, — вдруг покраснел по всему видимому старший из группы, — мсье Джеймс Гатри.

— Я зайду, мсье Джеймс, — повторила, продолжая делать как можно меньше движений, чтобы не выпали из-под пиджака спрятанные бумаги.

— Мадемуазель Кэтрин, я должен осмотреть место преступления. Вы можете присесть в кресло, мадам Ирма, пока свободна.

— Мне могу проводить тётушку в ее комнату?

— Да, конечно, — позволил выйти из комнаты констебль, и я, обхватив себя обеими руками, будто меня знобило, поспешила к мадам Ирме…

— Кэтрин, что происходит? Жанет мертва. В ее спальню лезет убийца, — запричитала женщина, вцепившись в мою руку, едва нам стоило выйти из покоев.

— Грабитель, — поправила тётю, быстро ведя ее на первый этаж, — вам лучше побыть в гостиной. Я распоряжусь подать успокаивающий чай. Как только констебли завершать свою работу, я к вам присоединюсь.

— А если бы он ночью забрался в твою спальню? — вдруг с шумом выдохнула тётушка, снова схватившись за сердце, — и кто-нибудь это увидел… это такой позор.

— Угу, — невнятно пробормотала, решив не напоминать мадам Ирме, что моя репутация давно в этом городке подмочена. Я усадила женщину на диван и, вызвав служанку, приказала той неотлучно находиться при госпоже, и, если той что-то понадобится, тут же сообщить мне или мсье Томасу.

И, более не задерживаясь, я, продолжая обнимать саму себя, устремилась в кабинет. Только избавившись от улик, спрятав их за диван в маленькую нишу в стене, я смогла облегченно выдохнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги